Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر حسيني جَي لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل جو بيت
مَٿان جِيءُ جَتَنِ، گهورِئو گهوري سَسُئِي،
پازِي جِي پُنهونءَ جا، ڪارُون ڪَري کي تَنِ،
ڪيچِ مَتان ڪا ڪَنِ، بي شُڪِرِي ڀَنڀورَ جِي.
رسالن ۾ موجودگي: 73 سيڪڙو
سمجهاڻي
سسئي هوت پنهونءَ جي اوٺين مٿان پنھنجو پاڻ کي ويٺي قربان ڪري. هوءَ پنهون جي نوڪرن ۽ خدمتگارن جون بہ ويٺي خدمتون ۽ خوشامدون ڪري تہ متان ڪيچ پھچي ڀنڀور جون گلائون ڪن.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 845
مَٿَا جِيُ جَتَنِ کُوْرِئُوْ کُوْرٖيْ سَسُئِيْ﮶
پَازِيْ جٖيْ پُنُوْهَجَا ڪَارٌ ڪَرٖيْ کٖيْ تَنِ﮶
ڪٖيْچِ مَتَا ڪَا ڪَنِ بٖيْ شُکْرِيْ بَنڀُورَ جٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
मथां जीउ जतनि। घोरिओ घोरे ससुई।
पाज़ी जी पुनुहूंअ जा। कारूं करे खे तनि।
कैचि मतां का कनि। बे शुकिरी भंभोर जी।
ROMAN SINDHI
mathaa'n ji'u jatan'ay, ghhori'o ghhoray Sassui,
paazi ji Punhoon'a jaa, kaaroo'n karay khhay tan'ay,
kech'ay mataa'n kaa kan'ay, bay shukiri bhanbhor'a ji.
TRANSLATIONS
Let life be sacrificed for the Baluchi. Let Sasui too be similarly sacrificed. In fact she cries to (and implores) those nearest to Punhoo (i.e. angels), lest they may utter a word of complaint against Bhambhore (i.e. against her life passed in this world).
Note: Here Punhoo more fittingly implies Allah.
Those who bear the Throne, and those who are around it, glorify their Lord with His praise, and they believe in Him and ask forgiveness for those who believe.(7, Al-Momin).
ہوتاں اُتے وارے صدقے سسی گھول گھماوے
خدمتگار پنوں دے آئے دونی سیو کماوے
تاں جو کوئی بھنبور نوں کیچی نا شکرا نا آکھے
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڄُ نِماڻا نيڻَ، ٻاجهارا ٻَروچَ…
- (بيت) اُٿِي پَھُ پَرُوڙِ، ساجُهرِ سُپَيرِيَن…
- (بيت) تان وانءُ لَڳي پيرِ، اوڏا…
- (بيت) تو جو ڏِٺو پيرُ، سُڃاتُئِي…
- (بيت) جِيءُ مُنھِنجو جَنِ، اَنگُڙِيارو وَڍِئو،…
- (بيت) سُتِيءَ سي نَہ سِياءَ، جٖي…
- (بيت) صَدا وِڌِيَمِ سُورَ جِي، اَڳِئان…
- (بيت) لَکين لوڙائُو، سَھِسين آھِين سُڃَ…
- (بيت) لَڪَ تُنھِنجُو ڳالِهِيُون، مُون سين…
- (بيت) لَڪَڙِيارِيُون آڱِريون، ٻاروچاڻُو ڀيرُ، اَچِي…
- (بيت) لَڪِيُون آن لَڳا، ڪِ پَلَؤَ…
- (بيت) لَڪِيُون آن ڀَرِ لِکَ، ڪِ…
- (بيت) والِي وَڃِي پَسان شالَ، ھيڪَرَ…
- (بيت) وَرُ ٻاروچاڻِي ٻوڏُ، گهورِي جِيءُ…
- (بيت) وَڃَڻُ تو واري، پُرَڻُ پُنهونءَ…
- (بيت) ٻَڌو ڪَنھِن ٻَنڌاڻِ، ھِينئَڙو ھوتاڻِيَنِ…
- (بيت) پُنهونءَ پيرَڙِيُون، گهَرِ گُهَمندي جٖي…
- (بيت) چانڪِ آيُسِ آڳاھِين، اُتهيِن اُڀِي…
- (بيت) ڇَپَرَ پيرَ ڇِنامِ، آئُون ڪَنھِن…
- (بيت) ڇَپَرَ ڇِنا پيرَ، ھَلِي ھَلِي…
- (بيت) ڇَپَرِ ڇُلِي جَي، مَرين مُنڌَ…
- (بيت) ڇُلَندِيَسِ سَڀَ ڇَپَرُ، پُٺِيءَ پيرِ…
- (بيت) ڏاڍِي لُڪَ لَڪَنِ جِي، پَٽَنِ…
- (بيت) ڪاتِيءَ تان نَہ ڪَھِين، مَنُ…
- (بيت) ڪاتِيءَ تان نَہ ڪُٺو، مَنُ…
- (بيت) ڪو جو آھيسِ ڪوڏُ، ٻاروچاڻي…
- (بيت) ڪو جو لَڳُسِ ڪانُ، آرِيءَ…
- (بيت) ڪو جو وَٺُسِ مِينھُن، آرِيءَ…
- (بيت) ڪوھُ ڄاڻان ڪوھُ ٿِئو، ڪيڏانھَن…
- (بيت) ڪوھِيارو ٿِي ڪاتُ، مُيُون مارَڻَ…
- (بيت) ڪوھِيارو ڪاري، پَنڌَ اَڙانگا پَٻَ…
- (بيت) ڪوھِيارو ڪيڻانِ، ڪيڻِ وَڃِي ڪاڏي…
- (بيت) ڪُٺِيَسِ ڪوھِيارا، ھاڻِ نَہ جِيئان…
- (بيت) ڪُٺِيَسِ ڪوھِيارِي، ڪِينَ جِيئان ٿِي…
- (بيت) ھارِي ھِنيُون مَ لوڏِ، سُکين…
- (بيت) ھُوءَ جا گهورِي گهوٽَ جِي،…
