Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر حسيني جَي لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل جو بيت
ڪوھُ ڄاڻان ڪوھُ ٿِئو، ڪيڏانھَن ٿِي وَڃان،
ھَٿَ ڪَرايُون آڱِريون، موڙِئو سَڀَ ڀَڃان،
ٻِيَنِ گهَرِ ڳَڃان، مُون ھارِيءَ ھوتُ وِڃايو.
رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو
سمجهاڻي
(سسئيءَ جو احساس) مون کي سمجهہ ۾ نٿو اچي تہ مون سان ڇا ٿيو آهي ۽ ڪيئن ٿيو آهي ۽ آءٌ ڪيڏانھن پيئي وڃان (انهيءَ ڳڻتي ۽ سوچ ۾ آءٌ پنھنجا هٿ، ڪرايون ۽ آڱريون مروٽيو پيئي ڀڃان). ٻين جي گهرن ۾ تہ شادمانا آهن باقي آءٌ اڀاڳي پنھنجي هٿان هوت وڃائي ويٺي آهيان.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 303
ڪُوْ ڃَانَا ڪُوْہُ ٿِئُوْ ڪٖيْڎَا ٿِيْ وَنڃَّان﮶
هَٿَ ڪَرَايٌ اٰکُرِيٌ مُوْرِئُوْ سَڀِ ڀَڃَان﮶
ٻِئَنِ کَرِ کَنڃَا مُنْ هَارِيَ هُوْتُ وِڃَائِيُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
कोहु जा॒णां कोहु थिओ। केडां॒हं थी वञां।
हथ करायूं आङुरियूं। मोड़िओ सभि भञां।
बि॒यनि घरि ग॒ञां। मूं हारीअ होतु विञायो।
ROMAN SINDHI
koh'u jjaannaa'n koh'u thi'o, keddaanhan thi winjaa'n,
hath'a karaayoo'n aangiryoo'n, morri'o sabh'a bhanjaa'n,
Biyan'ay ghhar'ay gganjaa'n, moo'n haari'a hot'u winjaayo.
TRANSLATIONS
Wherefore the necessity to know the causes? Wherefore did it happen so? Where do I go? (All these questions are superfluous for a true seeker.) I should only clasp my fingers, hands and wrists, wrench them (and implore mercy of the Beloved). All others are celebrating with beat of drums their union with the beloved, whereas I have lost him!
ایہہ کیہہ ہویا کداں ہویا ہوش رہی نا کائی
ہتھ مروڑاں لچھاں تڑفاں رو رو دیاں دُہائی
خوشیاں نچن آہنڈ گواہنڈے میں نی ہوت ونجایا
جسے دیکھو تگ و دو میں لگا ہے
سرابِ زیست میں گم آشنا ہے
بجز بے تابی جوش تمنا
طواف کوہِ ناہموار کیا ہے
غم جاناں بدل کر بھیس اکثر
رمِ ویرانۂ ہستی ہوا ہے
یہاں خدشے ہی خدشے ہیں بہرسو
یہ میں نے رازداروں سے سنا ہے
مگر کیا خوف مجھ کو رہزنوں سے
کہ خود وہ مرد کامل رہنما ہے
وہی ہے مونس تنہائی غم
اسی سے مجھ کو امید وفا ہے
وہی ہے مرکز عجز تمنا
وہی پروردگار مدعا ہے
اب اس معمورۂ فکر و نظر میں
مجھے درکار کیا اس کے سوا ہے
کیا جانے کہ ہوا ہے کیا اب، جاتی ہوں میں کہاں،
کاٹوں سارے انگ میں اب تو، کاٹوں انگلیاں،
اوروں کی خوشیاں، مجھ کو ہجرِ یار ملا ہے۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڄُ نِماڻا نيڻَ، ٻاجهارا ٻَروچَ…
- (بيت) اُٿِي پَھُ پَرُوڙِ، ساجُهرِ سُپَيرِيَن…
- (بيت) تان وانءُ لَڳي پيرِ، اوڏا…
- (بيت) تو جو ڏِٺو پيرُ، سُڃاتُئِي…
- (بيت) جِيءُ مُنھِنجو جَنِ، اَنگُڙِيارو وَڍِئو،…
- (بيت) سُتِيءَ سي نَہ سِياءَ، جٖي…
- (بيت) صَدا وِڌِيَمِ سُورَ جِي، اَڳِئان…
- (بيت) لَکين لوڙائُو، سَھِسين آھِين سُڃَ…
- (بيت) لَڪَ تُنھِنجُو ڳالِهِيُون، مُون سين…
- (بيت) لَڪَڙِيارِيُون آڱِريون، ٻاروچاڻُو ڀيرُ، اَچِي…
- (بيت) لَڪِيُون آن لَڳا، ڪِ پَلَؤَ…
- (بيت) لَڪِيُون آن ڀَرِ لِکَ، ڪِ…
- (بيت) مَٿان جِيءُ جَتَنِ، گهورِئو گهوري…
- (بيت) والِي وَڃِي پَسان شالَ، ھيڪَرَ…
- (بيت) وَرُ ٻاروچاڻِي ٻوڏُ، گهورِي جِيءُ…
- (بيت) وَڃَڻُ تو واري، پُرَڻُ پُنهونءَ…
- (بيت) ٻَڌو ڪَنھِن ٻَنڌاڻِ، ھِينئَڙو ھوتاڻِيَنِ…
- (بيت) پُنهونءَ پيرَڙِيُون، گهَرِ گُهَمندي جٖي…
- (بيت) چانڪِ آيُسِ آڳاھِين، اُتهيِن اُڀِي…
- (بيت) ڇَپَرَ پيرَ ڇِنامِ، آئُون ڪَنھِن…
- (بيت) ڇَپَرَ ڇِنا پيرَ، ھَلِي ھَلِي…
- (بيت) ڇَپَرِ ڇُلِي جَي، مَرين مُنڌَ…
- (بيت) ڇُلَندِيَسِ سَڀَ ڇَپَرُ، پُٺِيءَ پيرِ…
- (بيت) ڏاڍِي لُڪَ لَڪَنِ جِي، پَٽَنِ…
- (بيت) ڪاتِيءَ تان نَہ ڪَھِين، مَنُ…
- (بيت) ڪاتِيءَ تان نَہ ڪُٺو، مَنُ…
- (بيت) ڪو جو آھيسِ ڪوڏُ، ٻاروچاڻي…
- (بيت) ڪو جو لَڳُسِ ڪانُ، آرِيءَ…
- (بيت) ڪو جو وَٺُسِ مِينھُن، آرِيءَ…
- (بيت) ڪوھِيارو ٿِي ڪاتُ، مُيُون مارَڻَ…
- (بيت) ڪوھِيارو ڪاري، پَنڌَ اَڙانگا پَٻَ…
- (بيت) ڪوھِيارو ڪيڻانِ، ڪيڻِ وَڃِي ڪاڏي…
- (بيت) ڪُٺِيَسِ ڪوھِيارا، ھاڻِ نَہ جِيئان…
- (بيت) ڪُٺِيَسِ ڪوھِيارِي، ڪِينَ جِيئان ٿِي…
- (بيت) ھارِي ھِنيُون مَ لوڏِ، سُکين…
- (بيت) ھُوءَ جا گهورِي گهوٽَ جِي،…
