Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر آسا جَي ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو جو بيت
ھَٿَنِ سين حاجَ ڪَرِ، نيڻَنِ سين نِھارِ،
اُڀا اَڱَڻَ پارِ، پَسُ پَنھِنجا سُپِرِين.
رسالن ۾ موجودگي: 74 سيڪڙو
سمجهاڻي
هٿن سان ڀلي ڪم ڪار ڪر پر اکين ۾ محبوب جي انتظار واري ڪيفيت قائم رک! (ائين ڪندين تہ آخر) تون پنھنجي پرينءَ کي (ضرور) پنھنجي اڱڻ جي ٻئي پاسي بيٺل ڏسندين! (ڇو تہ اهو پري آهي ئي ڪونہ!).
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود آسا، بيت نمبر : 3506
هَٿَنِ س﮼ هَاجَ ڪَرِ نٖيْنَنِ س﮼ نِهَارِ﮶
اُڀَا اَکَنَ ٻَھَارِ پَسُ پَھْجَا سُپِرٍ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
हथनि सें हाज करि। नैणनि सें निहारि।
उभा अङण ब॒हारि। पसु पंहिंजा सुपिरीं॥
ROMAN SINDHI
Hathan seen Haaj'a kar, nainnan seen nihaar,
Ubha angann'a paar, pass'u pahinja supireen.
TRANSLATIONS
By all means work with your hands, but simultaneously you should look for the Beloved, who is readily available in your house (i.e. in your mind).
Note: (1) In this verse the poet stresses the desirability of work but simultaneously he advises that even when we are busy with it, we should be mindful of Allah, who in fact is always with us.
Aye! It is in the remembrance of Allah that hearts can find comforts
(28, AI-Raad).
TRADITION: (a) ‘When my servant remembers Me, I am present near him.
(b) Islam is synonymous with work and effort, vide the following tradition: “Earning of legitimate livelihood is a duty only next in importance to the duty (of prayer).
دست بکار دل بیار
Let your hand be busy with some work; but your mind should remember Allah.
بمان در کار خود مصروف از دستِ خودت لیکن
نگاہ توبہ راہِ یار باشد منتظر ای جان
بدین دستور بین از صحن خود بیرون کہ تایابی
بجا دیدار جانان را کہ آید در نظر ی جان
ہاتھ دھرے ہوں کام میں، نینن میں ہو ساجن،
تیرا یار کھڑا ہے سائیں، دیکھ تو تیرے آنگن۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَحَدان اَڳي جَا ھُئِي، سُوڌِي…
- (بيت) اَحَدَ جي اِسرارَ کي، جُنبِي…
- (بيت) اَحَدُ اَحمَدُ پاڻَ ۾، وِچان…
- (بيت) اَلتِيَمِ جا ھِنيان، سا نَہ…
- (بيت) تَرَڪُ ڪَرِ تَرَڪَ کي، وَڃَڻَ…
- (بيت) جٖي ڪِيڙِيءَ ڀَرِ ڪَنبَنِ، نانگَ…
- (بيت) دوزَخُ دِلِ قَبُولِئو، مُون بِهِشتَنِئا…
- (بيت) ديکِيندي دِيدارَ کي، ڪُلَ سُڃاتو…
- (بيت) ديکِيندي دِيدارَ کي، ڪُلَ سُڃاتو…
- (بيت) ديکِيندي دِيدارَ کي، ڪِينَ سُڃاتو…
- (بيت) سي اَحمَدُ سو مُحَّمَدُ، سو…
- (بيت) سُرمو سُفيدِيءَ جو، جَڏھِن وِڌو…
- (بيت) سُرمو سِياھِيءَ جو، رَنُنِ کي…
- (بيت) سُرمو لالائِيءَ جو، جَڏھِن وِڌو…
- (بيت) سُپيرِيان جي ڳالِهڙِي، اَندَرِ رَھِي…
- (بيت) صِفَتَ سَنگُ اَحَدَ سين، اَحَدُ…
- (بيت) عاشِقُ ڀانئِين اِيئَن، تَہ سِڪَ…
- (بيت) عِلَتِيءَ آرامُ، پَسِي عِلَتا آيو،…
- (بيت) لوڪان لِڪي سَڀَڪو، لِڪِئان لِڪي…
- (بيت) لَکين سَئِين مَھِراڻَ، جٖي اُتوھَ…
- (بيت) مَحرُومَ ئِي مَرِي وِئا، ماھِرَ…
- (بيت) مُنھُن آھيريءَ جِيئَن اُجَري، قَلبَ…
- (بيت) مُنھِن تَہ مُوسٰي جِھَڙو، سِيرَتَ…
- (بيت) مُنھِن تَہ مُوسٰي جِھَڙو، عادَتَ…
- (بيت) مُون تان لِڪائِي گهَڻو، روئَڻَ…
- (بيت) نَظَرُ اَکَڙِيُنِ، وَڃِي پِئو لاکَ…
- (بيت) نَڪِي پَڙَهنِ ڪَلمُو، نَڪِي ٻُڌَنِ…
- (بيت) نَہ ڪا اِبتِدا عَبدَ جِي،…
- (بيت) وَڃِي رَسُ وَڃَڻَ کي، وَڃَڻَ…
- (بيت) وَڃِي رَسُ وَڃَڻَ کي، وَڃَڻُ…
- (بيت) ڪا تُون ڪانِيۡ پاءِ، وَنِيُنِ…
- (بيت) ڪافِرُ ٿِيءُ تَہ اُبَھين، بابَ…
- (بيت) ڪَلمي مُون کي ڪِينَ ڪِئو،…
- (بيت) ڪَلمُو پَڙَهان تَہ ڪافِرُ ٿِيان،…
- (بيت) ڪَلِمي گو ڪوٺائِيين، اِنَ پَرِ…
- (بيت) ڪَنِ گُهرِجي ڪَلمُو، لَغوَ لَھوَ…
- (بيت) ڪُوڙو تُون ڪُفُرَ سين، ڪافِرُ…
- (بيت) ڳاڙِھو ئِي ڳاڙِھو، ڪارو پَسَنِ…
