آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

QR Code of This Bait

- سُر يمن ڪلياڻ جَي باھ ۽ ساڙو جو بيت

پِرِيَنِ پيڪانُ پَڇَندئو، ٻَنگان ٻاڻُ ڀَري،
ڇَمَڪِئو ڇوھَ مَنجهان، ڪَڙِڪَڙِ ڪانُ ڪَري،
جيرا جِگرَ بُڪِيُون، لَنگهي پِئو پَري،
جَو لَڳُمِ جِيءَ ذَري، تاڻِيان تِيرُ نَہ نِڪِري.

رسالن ۾ موجودگي: 79 سيڪڙو

سمجهاڻي

سڄڻن جيڪو تير ٻيھر تيار ڪري هنيو، اهو وڏي زور ۽ آواز سان اچي مون کي لڳو. اهو جيرن، جگر ۽ بُڪين مان لنگهي ويو. اهو ايڏي زور سان بدن ۾ چڀي ۽ ڦاسي پيو آهي جو ڪيترو بہ زور لڳايان ٿو ٻاهر نٿو نڪري.

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

Once again, the Beloved launched an arrow with tremendous force, sending it hurtling towards me, resounding with speed and vibrations** This arrow has penetrated deep into my body, lodging itself within my liver, lungs, and kidneys** Its grip is so strong that despite my best efforts, I am unable to extract it**

گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1101

پِرْيَنِ پَيْڪَانُ پَڇَڊِئُوْ ٻَنکَا ٻَانُ ڀَرٖيْ﮶
ڇَمَڪِئُوْ ڇُوْهمَنجَا ڪَرِ ڪَرِ ڪَانُ ڪَرٖيْ﮶
جٖيْرَا جِکَرَ بُڪِيٌ لَنکٖيْ پِئُوْ پَرٖيْ﮶
جُوْ لَـکمِ جِيَ ذَرٖيْ تَانِيَان تِيْرُ نَہ نِڪِرٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

प्रियनि पेकानु पछंदओ। बं॒गाँ बा॒णु भरे
छमकिओ छोह मंझाँ। कड़िकड़ि कानु करे।
जेरा जिगर बुकियूँ। लंघे पिओ परे।
जो लग॒मि जीअ ज़रे। ताणियाँ तीरु न निकिरे॥

ROMAN SINDHI

Piryan pekaan'u puchhandao, Bangaan Baann'u bhare,
Chhamkiyo chhoh'a manJhaan, karr karr kaan'iu kare,
Jera jigar'a bukiyoon, langhe piyo pare,
Jo laggum jee'a Zare, taanniyan teer'u na nikre.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • The arrow which the Beloved shot so forcefully for the second time, flew at me jingling and vibrating with velocity and rattle. It has penetrated my liver, lungs, and kidneys and got embedded deep in my body, so much so that with all the force at my command, I could not pull it out.

    Divine love aimed arrow again,
    Whistling and wheezing to me it came,
    Passing through liver and kidneys far it went,
    Though hard I pull, the struck dark, I cannot extract.

    Pulling the bowstring to the full, the beloved shot the arrow,
    It went through my body with shuddering sound,
    Would some one go and ask the beloved, is he satisfied now?

    Pulling again bowstring to the full, the beloved shot the arrow,
    Jingling and vibrating it zoomed off,
    And went through my liver, kidney and heart,
    And lodged so deep inside that however I may try I can't pull it out.


    الحبيب عند ما شد وصوب السهم ورماني مرة ثانية طار بسرعة ورن بالرنين.
    السهم قطع وشق القلوب الأكباد والكلوات وتغرز فى جسدي لو أريد أن أسحبه وأنزعه لا يخرج.


    کمان پرداز دست دوست، بامن آنچنان پرداخت
    بنوکِ تیز آن ناوک، دُوبارہ دربرم افتاد
    جگر خوناب و دل غمناک، گردانید و جستہ رفت
    مگر ذوقِ محبت روز افزون در سرم افتاد


    کھچ کمان اوس نے دوجا ، فیر اک تیر چلایا
    ساں ساں کردا تِکھی چالے میرے ول سی آیا
    وکھی چیر جگر وچ کُھبا، میں تے ہتھ ازمایا
    میں کھچا ں اوہ نکلے ناھیں ، ہن سجناں بس ہوئی


    دوبارہ سنسناتا زنزناتا جگر کے پار اسی کا تیر پہنچا
    بالآخر یوں ہوا پیوست دل میں کہ پھر کھینچے سے بھی باہر نہ آیا

    کھینچ کے ایسا تیر چلایا، یار نے دوجی بار،
    سَن کرتا یوں تیر چلا کہ ، ہوا بدن کے پار،
    قلب و جگر کو چیر کے سائیں! آر سے ہوگیا پار،
    جینا ہے دشوار، تڑپوں تیر نہ نکلے۔

      داستان اندر ٻيو اندراج
      ھِن سُر جي راڳ بابت

    يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ

    ٺاٺ: ڪلياڻ 

    سُرن جي بيھڪ: 

    آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا

    آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا

    ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي. 

    (ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)