Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر حسيني جَي سُور ۽ ڏکن ماري جو بيت
لَڳُمِ ٻاڻُ ٻَروچَ جو، وَسان ٿِي وِياسِ،
پُرزا پَٻَ وَرَنِ ۾، پِٿُون ٿِي پِياسِ،
توڻي ماءَ مُياسِ، تَہ پُڻ ڪاڍو ڪيچَ ڏي.
رسالن ۾ موجودگي: 38 سيڪڙو
سمجهاڻي
(سسئيءَ جو احساس) مون کي هوت ٻاروچي جي محبت جو اندر ۾ تير لڳو آهي تڏهن آءٌ پنھنجي وس ۾ نہ رهي آهي. مان انهي (عشق ۾) پٻ جي پھاڙ ۾ پنڌ ڪندي پرزا پرزا ٿي پيئي آهيان. اي امڙ، آءٌ ڀلي مري وڃان پر پوءِ بہ منھنجي اندر ۾ ڪيچ وارن لاءِ ڇڪ ۽ ڪشش ملندي.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 295
لَـکمِ ٻَانُ ٻَرُوْچَجُوْ وَسَاٿِيْ وٖيْيَاسِ﮶
پُرْزَا پَٻَ وَرَنِم﮼ پِٿٌ ٿِيْ پٖيْيَاسِ﮶
تُوْنٖيْ مَاءِ مُيَاسِ تَپُنْ ڪَاڊُوْ ڪٖيْچَڎٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
लगु॒मि बा॒णु ब॒रोच जो। वसां थे वेयासि।
पिर्ज़ा पब॒ वरनि में। पिथूं थी पेयासि।
तोणे माअ मुयासि। त पुणि काढो कैच डे॒।
ROMAN SINDHI
laggum'ay Baann'u Baroch'a jo, wasaa'n thi wiyaas'ay,
purzaa paB'a waran'ay mayn, pithoo'n thi piyaas'ay,
tonnay maa'a muyaas'ay, ta punn kaadhho kech'a dday.
TRANSLATIONS
چھم چھم روواں امڑی میری سینے سانگ ہوت نے لائے
پُرنے پیر جنگلی سولاں چیساں مارے درد جدائی
سینے سانگ ہوت نے لائے
کھچ کیچ دی کھچ لجاوے چھیتی بجاں آس لگائی
سینے سانگ ہوت نے لائے
پنوں دے میں پیراں اُتوں واراں جندڑی گھول گھمائی
سینے سانگ ہوت نے لائے
لوکاں دی پرواہ کی مینوں غم دلاں دے ہوئے سہائی
سینے سانگ ہوت نے لائے
ایڈے وڈے شہر بھنبوریں نا کو میرا باپ نا مائی
سینے سانگ ہوت نے لائے
وصل نصیبیں ہویا میرے نی میں سُتی رات ویہائی
سینے سانگ ہوت نے لائے
نال پنن دے جام وصل دا پی سکی نا رہی تریہائی
سینے سانگ ہوت نے لائے
نال بھروسے کِس دے جیواں شالا اوہ نافر سرجائی
سینے سانگ ہوت نے لائے
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڻَ ڏُکويُون ڏُکِيُنِ جي،ڪوھُ ٿِيُون…
- (بيت) تَنِ سُورَنِ کي شاباسِ، جَنِي…
- (بيت) سانگهارو سُورَنِ، ڪَڏِھِين تان ڪو…
- (بيت) سَرَتِيُون سُوريتِيَنِ جي، ڪوھُ ٿِيو…
- (بيت) سُورائِتِي سَڏَ، ڪَري سَڏَ سُورَنِ…
- (بيت) سُورَ مَ مَٽِجِ ساءُ، آئُون…
- (بيت) سُورَ مَ وَڃيِجا، سَڄَڻُ جِيئَنِ…
- (بيت) سُورَ مَ ڏي ڌُوڻَ آئُون…
- (بيت) سُورَ نَہ ساڱاھِين، ڏِينِ اُڌَما…
- (بيت) سُورَ پِہ ڀَتو ڀَتِ، ھِي…
- (بيت) سُورَنِ سانڍِيياسِ، ڏُکَنِ نِپاياسِ، سُکَنِ…
- (بيت) سُورَنِ سانگهارو، ڏُکِيءَ ڏِنو ڪونَہ…
- (بيت) سُورَنِ لَڌو سَنجُهہ، پاڻِهين پيھِي…
- (بيت) سُپيرِيان جي سُورَ جي، ڪَنھِن…
- (بيت) سِرجِي تانۡ سُورَ، ساماڻِي تانۡ…
- (بيت) لَڳُمِ ٻاڻُ ٻَروچَ جو، اَمَڙِ…
- (بيت) لَڳُمِ ٻاڻُ ٻَروچَ جو، ڪَرَھا…
- (بيت) لُڇَڻُ نَہ لاھِينِ، گُوندَرَ ھِنَ…
- (بيت) مُنھان مَھِندِ ٿِئا، سُورَنِ ٻَڌو…
- (بيت) مُٺِ مُٺِ سُورَنِ سَڀَ ڪَنھِن،…
- (بيت) مِڙِي سُورَنِ وارِيُون، ڪَرِئو سُورَ…
- (بيت) نَڪِي رُئَڻَ وارِيُون، نَڪِي اوسارِينِ،…
- (بيت) نَہ ڪا ڏُکوِئي، نَہ ڪا…
- (بيت) نَہ ڪا ڏُکَ پَچارَ، آھَ…
- (بيت) وِئا وَرائي جيڏِيُون، مُون ڏُکِيءَ…
- (بيت) وِئو جاڳائِي جَتُ، ويرِي ڪَنھِن…
- (بيت) چاڪَ اُڀرِئا، ڪُو ماڻا ڪَڙِيُون…
- (بيت) ڏُکويُنِ اُھڃاڻُ، ڪُلِهين ڦاٽو ڪَنجِرو،…
- (بيت) ڏُکويُون ڏيھان، جيڪُسِ لَڏي وييُون،…
- (بيت) ڏُکويُون ڏُسڪَنِ، ڪانَہ ڏُسڪي ڏُکَ…
- (بيت) ڏُکَ رُئان سُورَ، آيَلِ ٻاروچَنِ…
- (بيت) ڏُکُ لَڳو ڏُونگَرُ ٻَرِئو، ڀينَرُ…
- (بيت) ڏُکِيُون جانۡ نَہ مِڙَنِ، تانۡ…
- (بيت) ھوتُ نَہ مَٽِيان ماءَ، ٻِئو…
- (بيت) ھوتُ نَہ چُنِيءَ پوتُ، ڦاڙي…
- (بيت) ھُو جٖي سُورَ سُڄَنِ، مُون…
