آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

QR Code of This Bait

- سُر آسا جَي نيراني اکڙيون جو بيت

تَنِ نيڻَنِ ڪِي نَيرانِ، جَنِ ساجُهرِ سيڻَ سانڀيٽِئا،
جِيءَ جُسي ۽ جانِ، ڪَرَ حُضُورِي حَجُ ڪِيو.

رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو

سمجهاڻي

انهن اکين وڏي نيرن ڪئي جن فجر مھل سوير وڃي محبوب جو آمهون سامهون ديدار ڪيو. بلڪہ انهيءَ سان ڄڻ مون پنھنجي دل، جسم ۽ روح سوڌو سندن حضور ۾ وڃي حج ڪيو (اها منھنجي لاءِ حج کان وڏي سعادت آهي).
[مثنويءَ ۾ جتي شيخ يا مرشد کي محبوب جي اکين سان تشبيھ ڏني وئي آهي، اتي وري مرشد جي چھري کي طالب جي لاءِ آئينو ڪوٺيو ويو آهي. اهو آئينو ڏاڍو قيمتي آهي، جو ان ۾ طالب جون سڀ اوڻايون ظاهر ٿين ٿيون ۽ ائين اهو آئينو طالب جي سونھن جو سبب بنجي ٿو:
آئينہ جان نيست الا روي يار،
روي آن ياري که باشد آن ديار.
(دفتر دوم، ب-1121)
معنيٰ: روح جو آئينو دوست جو چھرو ئي آهي، پر اهو ان دوست جو چھرو آهي، جيڪو هن ٻئي جھان (ملڪوت) سان تعلق رکي ٿو.]

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

If my eyes were to witness the Beloved in the early morning, it would be equivalent to them having their breakfast** Moreover, it would signify as if the entire existence has performed Hajj**

گنج ۾، سرود آسا، بيت نمبر : 3485

تَنِ نٖيْنَنِ ڪِيْ نٖيْرَانِ جَنِ سَاجُرِ سٖيْنَ سَاڀٖيْٽِئَا﮶
جِيَ جُسٖيْ ءٍ جَانِ ڪَرَ حُضُوْرِيْ حَجُّ ڪِئُوْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

तन नैणनि की नेरानि। जनि साझुरि सैण सांभटिआ।
जिअ जुसे एं जानि। कर हुज़ूरी हजु कियो॥

ROMAN SINDHI

Tan nainnan kee neraan, jan saJhur senn'a saanbhettiya,
Jee'a jusse aen jaan, kar'a HuZooree Hajj'u kiyo.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • If my eyes were to behold the Beloved in the early morning that would be tantamount to their having their breakfast. Nay, it would mean as if the entire body performed Hajj with perceptible view of Allah.
    Note: Huzuri is a peculiar term of sufis. It means the manifestation of Allah. This stage has several grades.

    Eyes had breakfast, beholding Beloved at dawn,
    such one's mind, soul and body did Haj perform.

    Those eyes had breakfast by seeing the beloved early in the morning,
    It would be like my body and soul performed Hajj.


    لقد أفطرت العيون برؤية الحبيب وقت السحر متلما الجسد والروح والقلب أدى حجا كبييرا.
    رؤية الحبيب حج أكبر.


    شدند آسودہ از نا ھار ہر دو چشم ویرانم
    کہ از دیدار جانان راحت و رحمت رسیدہ شد
    روان جان من گویا مشرف شد بہ حج اکبر
    تمامی زحمت حزن و الم از دل رمیدہ شد


    تیہناں نیناں چھاہ کیتا، جیہناں ساجھرے تکیا ماہی
    جثے جان تے جی جیہناں دے، تھیا حضوری حج


    ہائے آنکھوں کی حسرت دیدار
    صبح سے پہلے ہوگئیں بیدار
    منتظر ہیں بہ آرزوئے دوام
    کب نظر آئے حسنِ جلوۂ یار
    خوب تھا اس کا جلوۂ بے رنگ
    کتنی رنگینیاں ہوئیں بے کار

    صبح دم ساجن کو دیکھا، ہوگئے نین نہال،
    جیسے حج کر آئے ہوں، دل کا ہے یہ حال۔

      داستان اندر ٻيو اندراج