آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

QR Code of This Bait

- سُر آبڙي جَي ويھُ مَ مُنڌ جو بيت

سُکين ٿِئي نَہ سَنِري، ڏُکين ڪِينَ ڏَري،
اوري تان نَہ اُڀِيي، پَھچي تان نَہ پَري،
سَرَتِيُون ٿو سَري، ٻِنِهِي ريءَ ٻانڀَڻِ کي.

رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو

سمجهاڻي

هوءَ (سسئي) سکن ملڻ سان خوش ڪا نہ ٿي ۽ نہ وري ڏک ڏسي ڊڄي ويٺي. نڪي (عشق جي) ويجهو وڃي ٿي ۽ نہ وري (جدائي ۾) پري وڃي ٿي. اي سرتيون! انهن ٻنهي حالتن کان سواءِ هيءَ ٻانڀڻ (سسئي) پيئي پنھنجو وقت گذاري.

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

Do not let prosperity make you arrogant, nor let adversity bring you down** Stay balanced and steady on your path, neither lingering nor straying too far away** O friends! It is indeed difficult for a seeker to avoid both extremes**

گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 80

سُکٍہ ٿِي﮼ نَسَنَرِيْ ڎُکٍہ ڪِيْنَ ڎَرٖيْ﮶
اُوْرٖيْ تَانَ اُڀِيٖ پَھُچٖيْ تَانَپَرٖيْ﮶
سَرَتِيٌ ٿُوْ سَرٖےْ ٻِنٍ رِءَ ٻاڀَنِکٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

सुखें थिए न सनिरे। डु॒खें कीन ड॒रे।
ओरे तां न उभिये। पह्चे तां न परे।
सरतियूं थो सरे। बि॒निही रिअ बां॒भणि खे।

ROMAN SINDHI

Sukhhee'n Thiye Na Saneree, Dukhhyen Keen'a Daray,
Oree Taan Na Ubhyee, Pahchee Taan Na Paray,
Sartyoon Tho Saray, Binhee Ree'a Banbhann'ay Khhay.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • "Do not be elated in prosperity nor depressed in adversity; do not halt nearby on the way, nor go far off. O friends! It is indeed hard for the Brahm woman to abstain from both courses.
    Note: The verse No. 16-19 refers to certain Islamic teachings as under:
    a) Allah is nearer to us than our jugular veins. He hears our prayers. Hence it is no use looking for Him in deserts or mountains or crying hoarse in supplication.
    TRADITION: He who has taken to jungle life, has left off his knowledge and intelligence.
    b) A Muslim should not speak false. That is Islam's prescribed policy. But it is no use giving out higher spiritual mysteries, as besides being a betrayal of secrets, they would merely baffle and confuse an uninitiated man. Such knowledge should better be suppressed.
    The prophets resorted to similes because the laity is not appropriately receptive. They were not able to apprehend the correct position. There was even a danger that their faith might have been affected.
    c) In prosperity we should not be elated. We should merely be grateful to Allah for His favour. Similarly in adversity we should be patient and should not be depressed. Through patience and prayer we should seek relief from Allah.
    d) Monasticism is foreign to Islam. On the contrary it enjoins on the Muslims to enjoy the authorized things of the world, be social and maintain family life, but avoid excesses. It does not permit them to discard their health and home, kith and kin or to neglect their obligations to others.
    e) Inertia is deprecated in Islam which is synonymous with effort, progress and progression. Action is creation. It is evolution. We should remember Allah at all times and foster high spiritual ambition. At the same time Islam does not want its votaries to kill themselves by constant prayers. According to a tradition the Muslims should not overstrain themselves even in good acts lest they may be fatigued. Allah appreciates continuity. Accordingly progressive moderation is better than hectic excesses.
    The poet seems to have kept the above teachings in view in his above verses.

    She is not happy with comforts, nor depressed by sorrows,
    Neither stops on the way, nor goes far,
    O mates, the Banbhan woman cannot do without both ways.


    خوش نا تھیویں دیکھ سُکھاں نون دُکھ دے وچ نا روئیں
    نیڑے دور نا پرکھیں کوئی توں بے چیں نا ہوئیں
    نفی(٭) بناں نا سرنا سسی، ہستوں(#) کریں کنارا
    (٭) فنا دا مقام (#)خودی


    خوشیاں آئیں نہ راس، دکھڑوں سے نہیں خوف،
    اک پل کو بھی رک نہ پائے، جائے نہ پی کے پاس،
    آس کبھی ہے نراس، جیتی ہے دونوں کے بیچ۔

      داستان اندر ٻيو اندراج