آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

QR Code of This Bait

- سُر سورٺ جَي سائل در آئيو جو بيت

تو دَرِ آيو راڄِيا، ٻِئا دَرَ ڪَري دُورِ،
سائِلُ ٿو سَينَ ھَڻي، ھَر دَمُ آن حُضُورِ،
ٻِئو نَہ مَڱي مُورِ، اَمُنُ ڏِيو اُنَ کي.

رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو

سمجهاڻي

اي راجا (ڏياچ) مان ٻين سڀني راجائن ۽ حاڪمن جا در ڇڏي تنھنجي در تي آيو آهيان. هي سوالي تنھنجي حضور ۾ هر وقت هڪڙي ئي صداپيو هڻي. مان صرف سک ۽ سلامتي ٿو طلبيان.
[مثنويءَ جي آکاڻي موجب جڏهن چنگ وارو راڳي لاچار ٿي پوي ٿو تہ هيءَ صدا هڻي ٿو:
نيست کس امروز مهمان تو ام،
چنگ بهر توزنم که آن تو ام.
(دفتر اول، ب- 2085)
معنيٰ: اي مولا، مان ڪجهہ نٿو ڪري سگهان ۽ اڄ تنھنجو مهمان اچي ٿيو آهيان. مان هاڻي تنھنجي لاءِ سارنگي وڄائيندس ڇو تہ آءٌ تنھنجو غلام آهيان.]

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

Oh, Supreme Sovereign! I have abandoned all other thresholds in my quest for your divine presence** This devoted supplicant offers ceaseless prayers in your sacred presence, without making any specific appeals, please save for a universal plea for protection**

گنج ۾، سرود سورٺ، بيت نمبر : 1963

تُوْ دَرِ آَئِيُوْ رَاڃِيَا ٻِئَا دَرَ ڪَرٖيْ دُوْرِ﮶
سَائِلُ ٿُوْ سٖيْنَ هَنٖيْ هَرْدَمْ آَن حُضُوْرِ﮶
ٻِئُوْ نَہ مَنکّٖيْ مُوْرِ اَمْنُ ڎِهُوْ اُنِکٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

तो दर आयो राजि॒या। बि॒आ दर करे दूरि।
साइलु थो सेन हणे। हर दमु आं हुज़ूरि।
बि॒ओ न मङे मूरि। अमुनु डि॒यो उन खे।

ROMAN SINDHI

To dar Aayo rajhhya, Biya dar'a kare door,
Sayl tho sen'a hanne, har dam'u Aan huzoor,
Biyo na mangy moor, aman'u Diyo un khe.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • O Sovereign! I have sought your door, having discarded all other doors (of deities and demi gods). This supplicant constantly prays before you and makes no particular request except for general security.
    Note: This verse refers to monotheism and piety tn the part of the Prophet.

    Shunning all other doors I have come to your door, o king,
    Whatever I play on my fiddle, listen with kindly ear,
    What my heart supplicates, you know very well.


    اکو در میں ملیا تیرا باقی چھڈے سارے
    پایا اک سوال میں رانے آ تیرے دربارے
    منگ کریں توں پوری میری منی منت میری


    اضطراب آفریں صدائوں میں
    آرزوئے قرار لایا ہوں
    چھوڑ کر میں ہر ایک در پیارے
    آج تیرے حضور آیا ہوں

    چھوڑ کے دوجے دروازے میں، تیرے در پر آیا،
    ہر پل سائل صدا لگائے، راجا سن لے! صدا،
    مانگے سر یہ مانگتا، دوجا دان نہ مانگے۔