لَي بابت
معنيٰ
مزي، لست، لطف، رس
Pleasure, lust, amusement
بيتن ۽ وائين ۾
- آگي ڪِئا اَڳھَيِن، نِسوروئي نُورُ، لاخَوفُ عَلَيھم ولا ھُم يحزَنُونَ ، سَچَن ڪونِهي سُورُ، مَولا ڪِئو مَعمُورُ، اَنگُ اَزَلَ ۾…[ سُر ڪلياڻ - يڪتائي ]
- سا سِٽَ نَہ سارِينِ اَلِفُ جَنھِن جي اَڳَ ۾، ناحَقُ نِھارِينِ، پَنا ٻِئا پِرِينءَ لَيءِ.[ سُر يمن ڪلياڻ - پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ ]
- سِٽَ سائِي سارِ، اَلِفُ جَنھِن جي اَڳَ ۾، مِيمَ مان مَعلُومُ ٿِئي، وَرَقُ سوئِي وارِ، ناحَقِ ڪِيمَ نِھارِ، پَنا ٻِئا…[ سُر يمن ڪلياڻ - پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ ]
- سِڪَڻَ اِيءَ نَہ سَڌَ، جِيئَن لِڪِئو لَياڪا پائيين، پَئِي پِريان جي نَہ ٿِيين، مَٿي اَڱَڻَ اَڌَ، اِيءَ پُڻ ڪُوڙِي سَڌَ،…[ سُر يمن ڪلياڻ - سِڪ ۽ عاشقي ]
- وَھِلِي وانءُ مَ وِھامِي، رَھُ راتِ رائيِندِيَس سُپِرِين، شَمعَ ٿيِندِيَس شَبَ ۾، اِنَ خُوشِيءَ کان کامِي، بابُوئنِ سَندِيءَ باھِ جِيئَن،…[ سُر کنڀات - وايون ]
- ڪوڙيِين ڀالَ ڪَرِيمَ، ڪَرِ سَھِسين شُڪرانا، فاذڪُرُونِي اَذڪرُڪُم، ڪَھي قُرآنا، واشڪُرُو الِي وَلا تَڪفُرُونِ، ڪَڍُ تُون ڪُفراَنا، حَمدُ چؤُ حَڪِيمَ…[ سُر سريراڳ - وايون ]
- لَيا ڏِٺَمِ لارَ، سانڀارا ساھَڙَ جا، ھِنيُون ھِتِ نَہ وِندُري، ڌَراڙَنِئون ڌارَ، مُنھِنجو مَنُ ميھارَ، پَڳَهِيو پاڻَ ڳَري.[ سُر سھڻي - ساھڙ، اڀو آڇي ۽ سانڀارا ]
- ھوتُ تُنھِنجي ھَنجَ ۾، پُڇين ڪوھُ پَرياڻُ؟ وَنَحنُ اَقرَبُ اِلَيهِ مِن حَبلِ الوَرِيدِ ، تُنھِنجو تو ئِي ساڻُ، پَنھِنجو آھي…[ سُر آبڙي - سڀ ڪجهہ سندي اندر ]
- ڏُھلا مُون ڏِينھَن ٿِئا، پييَمِ ڄامَ ڄَيُون، ڪَندي پَنڌُ پَھاڙَ ۾، ٿِئَڙُم رُوحُ رَيُون، لُڇِئو ٿِئام لَطِيفُ چئَي، ڪارَڻِ دوسِتَ…[ سُر معذوري - اڌر نڌر ۽ ھيڪلي ]
- آڏَ تِراڇا آھُڙا، وِنگاَ وَرَ واٽُنِ، جيرا جِگرَ بُڪِيُون، آرِيءَ لَيءِ آٽَنِ، ڪَسي ڪَنواٽَنِ، سَنڀُوڙا سَيِّدُ چئَي.[ سُر ديسي - آڏ تراڇا جبل ]
- ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ جَبَلَ جالارا، ڏِنَمِ ڏاڍين ڏُونگَرين، لَيءِ آرِي اُلارا، ڪَھَ ۾ ڪوھِيارا، اَچِجِ تَہ اوڏِي ٿِيان.[ سُر ديسي - ڪرڙا ڏُونگر ]
- وارَو وَرُ وَٺِي وِئا، ڏاڙِهيءَ ڀَنڀا ڏيرَ، ڏيندِيَسِ ڏاڍين ڏُونگَرين، اُنِين لَيءِ اُليرَ، ڪيچِ پُڄَندِي ڪيرَ، وَڃَڻَ سين وَسُ ڪَرِيان.[ سُر ديسي - دانھُون ڪُوڪُون ]
- لَيلَ نَہ جاڳِيئَن لِکَ سِينءَ، نَفسُ اَڪلُ نَومُ، صَباحَ رَجُلُ يَخرُجُ ، ويئِي ذاتِ جَتاڻِي قَومَ، لااُبالِي اليَومَ، ھـٰذا ھُوَ…[ سُر ڪوھياري - نِدورِي نِنڊ ]
- لَيلَ نَہ جاڳِيئَن لِکَ سِينءَ، ڪُلِي نَومُ ڪِئاءِ، قُم ٿِي پَھچُ قَرِيبَ کي، اِجلِس تو نَہ جُڳاءِ، مُٺِي مَھمانَنِ سين،…[ سُر ڪوھياري - نِدورِي نِنڊ ]
- لَيلَ نَہ جاڳِيئَن لِکَ سِيئَن، شامَ سُتِيئَن سَڀَ راتِ، اوڳِي اوٺِيَڙَنِ جا، پَھَ پُڇين پِرِڀاتِ، ٿِيءُ سَڳَرِ تَنِ جي ساٿِ،…[ سُر ڪوھياري - نِدورِي نِنڊ ]
- لَيلَ نَہ جاڳِيئَن لِکَ سِيئَن، سُتِيئَن راتِ سَڄِي، ھِتان ھوتاڻِينِ جُون، وَھِيُون کُرجِينُون کَڄِي، ڀورِي تُون ڀَڄِي، سَبَبِ ڪَنھِن ساٿِ…[ سُر ڪوھياري - نِدورِي نِنڊ ]
- شَبان شَب ساٿَ پَلاڻِئو، لِکَ نَہ جاڳِيئَن لَيلَ، نِماڻِيءَ کي نَومَ جا، نيڻين پِيَڙا نيلَ، ھئَي ھئَي ھَبسايُون ڪَرِيين، اَزدَرِ…[ سُر ڪوھياري - نِدورِي نِنڊ ]
- مُون کي ڇَڏِ مَ ڇَپَرين، حاذِقَ ھوتاڻِي، تَوِھِين لَيءِ کاڻِي، ڏُکِي ڀُڻِي ڏُونگَرين.[ سُر ڪوھياري - اُڊڪا ۽ ايلاز ]
- مُون کي ڇَڏِ مَ ڇَپَرين، ھِنَ ھَنڌِ ھوتاڻِي، نيجِ نِماڻِي پاڻَ سين، پُنهون آرِياڻِي، تَوِھِين لَيءَ کاڻِي ڀُڻِي ڏُونگَرَ ڏورِيان.[ سُر ڪوھياري - اُڊڪا ۽ ايلاز ]
- ڪَنھِن پَرِ رُئان پِرِينءَ کي، پارَ نَہ ڄاڻان پيرُ، ڀَنَڻُ مُون ڀيڙو ٿِئو، سُورَنِ لايو سيرُ، آرِيءَ لَيءِ اُليرُ، رَقصُ…[ سُر ڪوھياري - پڇتاءَ ۽ انومان ]
- سَنجهي مُون نَہ سَنڀالِئو، صُبحَ سارِئُمِ سُورَ، اَچِئو اوٺِيَڙَنِ جا، پَل پَل پَوَنِ پُورَ، جَتَنِ لَيءِ ضَرُورَ، گَهڻا گهارِئَمِ ڏِينھَڙا.[ سُر ڪوھياري - پڇتاءَ ۽ انومان ]
- ڳائِي نَہ وائِي، اَدِيُون آرِيچَنِ جِي، ڪَنھِن پَرِ ڪَھِي لَنگهِيان، جَبَلُ جاجهائي، جيڪُسِ واجهائِي، ھاڻِ مَرَندِي ھوتَ لَيءِ.[ سُر ڪوھياري - لاچارگي ۽ ساھس ]
- جي سيڻانِي سَڱُ، تي ٿِي ڏُونگَرُ ڏورِيان، وِئو ٻاروچو نِڪِرِي، اَنگهُنِ چاڙھي اَڱُ، اُٺَ مَ پَلاڻِئو اوٺِيا، تان ڪو دَمِئو…[ سُر ڪوھياري - وايون ]
- لَڙُ مَ لاڙائُو ٿِئو، موڙي مَرُ مَ پيرُ، آرِيءَ لَيءِ اُليرُ، ڏيئِي مَرِجِ ڏُونگَرين.[ سُر حسيني - لَڙُ مَ لاڙائُو، جِيءُ ۽ آتڻ ]
- نِماڻِيءَ جي نِجُهري روئَڻُ ۽ راڙو، ڪُٺَلِ سَندي قَلبَ ۾، قُرِبَ جو ڪاڙھو، ھوتَنِ لَيءِ ھاڙھو، رِجائِيندِيَسِ رَتَ سين.[ سُر حسيني - ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ]
- مَرِي ويندِيَسِ ماءُ، لَڪَ لَنگهَندي لَڪِيُون، وَڃِي ڪيچِ قَرارِئا، جَتَ پَنھِنجِيءَ جاءِ، رُوئَڻَ رَتُ جُڳاَءِ، تَنِ ھوتَنِ جي ھيڪاندِ لَيءِ.[ سُر حسيني - ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ]
- کُٽِيءَ لَيءِ کاڻِي، رَکِيَئِي پِرتِ پُنهونءَ سين، سُهِئو سُکِئو جِندَڙو، وِڌُءِ ڄيري ۾ ڄاڻِي، ھاڃو ھوتاڻِي، تو صُباحَ ڪَندا سَسُئِي.[ سُر حسيني - ڇپر، لوٺيي، حُج ۽ ھاءِ ]
- مُون سين ھوتَ نَہ ڪَندَڙا ھِيئَن ھِيئَن، مُون نَہ ڇَڏِيندا ڇَپَرين، لُڪُون لَڳَنِ ڪوسِيُون، ڏاڍا تَپَنِ ڏِينھَن ڏِينھَن، ڇيڙي وِڌِيَسِ…[ سُر حسيني - وايون ]
- پَلَيءِ لَڳِي آھِيان، مُون کي ڇَپَرِ تان نَہ ڇَڏيجا ٻاروچا، پُنهون مُنھِنجو آن سين، اَئِين ساٿَ سَلامَتَ نيجا، ڇورِي ڇِنِي…[ سُر حسيني - وايون ]
- سِياڪو سيڻان، ڀورِي تو پاڻُ سُڃاڻِي نَہ ڪِئو، آٽَنِ مُنھِنجا اَڱڙا، ڪالُهون پوءِ ڪيڻانِ، ھُوندَ نَہ پيئِيَن ھيتَري، وَھِئِيَن جي…[ سُر کاھوڙي - وايون ]
- سامِي کامِي پِرِينءَ لَيءِ، ڪُسِي ٿِئا ڪَبابُ، اوتِينِ اَرَتي گاڏُئُون، مَنجهان اَکِيُنِ آبُ، تِھَڙو ڏِسَنِ ڏوھُ کي، تِھَڙو تَنِ ثَوابُ،…[ سُر رامڪلي - ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي ]
- جوڳِي جَڳُ ڇَڏي، پُرئا پُورَڀَ پَنڌَ ڏي، لاھُوتِي لَطِيفُ چئَي، ھَلِئا لالَ لَڏي، واللهُ يَدعُوا اِلَيٰ دارالسَلامِ ، صاحِبُ سَڀَنِ…[ سُر رامڪلي - جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ ]
- مُونا طُورُ سِيناءَ ، سَندا سَناسِيَنِ، سَجِدَہ گاھَ سامِيين، گوڏا گودَڙِيَنِ، فَڪَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ، ٿا نانگا اِيئَن…[ سُر رامڪلي - آديسي ۽ مونا طور سينا ]
- آسِرو آھي، موٽِي اِيندا، مُون نَہ ڇَڏِيندا پاڻَ پَسَندا، پَٿَرِ وارَ پِرِينءَ لَيءِ، ويھُ تُون وِڇائي، ڏُکَ لاھِيندا ڏِيلَ مان،…[ سُر رامڪلي - وايون ]
- تَنِ ڳُڻَنِ ڳَھَرَ وِڃائِي، ھو مائي جوڳِيَنِ مُون سين جي ڪِئا، ڪَري مَرِجِ ڪاپَڙِي، گُرَ وَٽِ تُون گَدائِي، اِشارَتُون اُنِ…[ سُر رامڪلي - وايون ]
- آءُ ڪانگا وَڻِ ويھُ، سُڌِيُون ڏي ساڻيھَ جُون، چَڱا ڀَلا مُون پِرِين، ڪِ سُکِ وَسي ساڻيھُ، پِرِيَنِ لَيءِ پَرَڏيھُ، مُون…[ سُر پورب - ڪانگ ]
- دُونھِيين ڌُنڌَ نَہ لاٽَ، نَہ سي جوڳِي جُوءِ ۾، وِئا ويراڳِي نِڪِري، چِتِ جَنِي سين چاٽَ، گَهڻا نِھارِيَمِ گهاٽَ، تَنِ…[ سُر پورب - جوڳي ]
- سامِي چائيين سُکُ طَلَبِين، تَسِئا ڏيِين نَہ تَنَ، مِنھُن ڪَرِئو ماڻُهنِ کان، پِنين اَٽا ۽ اَنَ، ڪاپَڙِي تو ڪَنَ، چِيرايا…[ سُر پورب - سامي سنياسي ]
- ڍَڪَ ڍَڪِيندو مُون نَہ ڇَڏِيندو، شفيعُ شافِعُ سُپِرِين، اَنڌا اُونڌا آکُڙِئا، سَڀَ نِباھي نِيندو، وَٽان ويچارَنِ جي، داڙُو پاڻَ دَڙِيندو،…[ سُر بلاول - وايون ]
- مُسَنِ مُنھَن سَنِرا، کَرِئا گهَڻو کِلَنِ، سي تان وِسِرِئَنِ، آئِيا جَنِ ڪَمَنِ لَيءِ.[ سُر ڏھر - نانءُ، ٻاجهہ ۽ ڪانڌ ]
- داتا سَندي دَرَ تي، پَلَيءِ پاتائُون، وَٽِئائِين جي وِڙَنِ سين، اَمُلَ آندائُون، کَنڊُون کاڌائون، پائي چَڪُ چانئُٺِ ۾.[ سُر جاجڪاڻي - سٻڙ، سيڪڙو ۽ مڱڻھار ]
- جانۡ ڪَتَندِينءَ تانۡ ڪَتُ، ھِيءَ ھَڏِ وِھاڻِي، ڪو پَنھِنجي عِيدَ لَيءِ، ڀيري ڪِجِ ڀَرَتُ، مَتان روئِين رَتُ، صُباحَ وِچِ سَرَتِيين.[ سُر ڪاپائتي - چائت ۽ محبت ]
- گُوندَرَ وِڌو پيچُ، ماءَ مُنھِنجِي جِيءَ کي، ڏُکويُنِ جو ڏيجُ، روئَڻُ رَتُ پِرِيَنِ لَيءِ.[ سُر رِپ - گُوندر ۽ ڪڪر منجهہ ڪپار ]
- اَکِيُون عَلَي الصَبّاحَ، دوسِتُ ديکَڻَ آيُون، اُڀِيَندي اَرداسَ ۾، ٻِي نَہ ڪَندِيُون ڪا، رَچَندِيُون ريءَ پاھِ، پَرَچَندِيُون پِرِيَنِ سين.[ سُر آسا - نيراني اکڙيون ]
- نيڻين نَظَرَ نِينھَن، جَڙَ جِتي جوڙِجَنِ، ساھُ اُنِين تان صَدقي، اَندَرُ سين عُضوَنِ، لاھي تَنِ لَطِيفُ چئَي، اَنگَ پُڻ آڇِجَنِ،…[ سُر آسا - مجازي مام ]
- سي اَحمَدُ سو مُحَّمَدُ، سو عَينُ اللهُ، وَنَحنُ اَقرَبُ اِلَيهِ مِن حَبلِ الوَرِيدِ ، اِيءُ پَرُوڙِجِ پَساھُ، جَنھِن جي رُوحَ…[ سُر آسا - ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو ]
- مَوتَ مُندَ نَہ آھي، تائِبَ ٿِئو تَڪِڙا، وڌائِين وَڍَڻَ لَيءِ، ڳَنُ ڪُھاڙِيءَ پاھي، اَجَلُ اَسارَنِ کي، ڪامَ وَٺِئو ٿو ڪاھي،…[ سُر آسا - وايون ]
- قِسمَتَ قَيدِ ڪِيَسِ، نَہ تَہ ڪيرَ اَچي ھِنَ ڪوٽَ ۾، وَنَحنُ اَقرَبُ اِلَيهِ مِن حَبلِ الوَرِيدِ، وَطَنِ آئُون وِيندياس، مارُنِ…[ سُر مارئي - ڪن فيڪون ۽ قيد ]
- چُرَنِ چُڻِڪَن چِتَ ۾، هِينئَڙي نِتُ هُرَنِ، لَيْسَ ڪَمِثْلِهِ شَيْءٌ ، پَسَڻُ اِيءُ پِرِيَنِ، پَکا پَنوَهارَنِ، نيئِي اَڏِئا نانھِن ۾.[ سُر مارئي - چرن چڻڪن چت ۾ ]
- لَووَرياڙي آھِيان، وارِيان تان نَہ وَرَقُ، سانڍِئُمِ سُپَيرِيَن لَيءِ، لوئِيءَ اَندَرِ لَڪُ، ڪَنڌِ ڪاسو پَٽِ پاسو، ڏِنُمِ تَنَ تَرَڪُ، سَندو…[ سُر مارئي - جيھا جي تيھا ]
- ناڙِيُون ڄارِيُون، مُون کي مَنِ مَلِيرَ جُون، سي ڪِيئَن وَڃَنِ وِسِرِي، جي پائُر پَنوَهارِيُون، اُنِهين لَيءِ آرِيُون، هِنيُون ٿو هِتِ…[ سُر مارئي - جيھا جي تيھا ]
- زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، سَبَحَ مُنھِنجا سيڻَ، بَرَ جي بَدَوِيَنِ لَيءِ، نِتُ ٽِمايَمِ نيڻَ، تَمَرُ بُرَ بِريان اُنِ جا، کاڄَ خُرما…[ سُر مارئي - زمر زخرف سومرا ]
- زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، سَبَحَ سيڻَ رَهِئامِ، بَرَ جي بَدَوِيَنِ لَيءِ، ڳوڙها نِتُ ڳاڙِئامِ، ويڙِهِيچا وُجُودَ مان، ڪَنھِن ويلَ نَہ وِسَرِئامِ،…[ سُر مارئي - زمر زخرف سومرا ]
- زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، سَبَحَ سيڻَ سَندامِ، بَندَ ۾ بَدَوِيَنِ لَيءِ، ڳوڙها نِتُ ڳاڙِئامِ، عُمَرَ اَباَڻَنِ کي، ڏِٺي ڏِينھَن ٿِئامِ، ويڙِهيچا…[ سُر مارئي - زمر زخرف سومرا ]
- زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، سَبَحَ سيڻَ رَهَنِ، بَرَ جي بَدَوِيَنِ لَيءِ، اَکِيُون رَتُ رُئَنِ، اوٺِي اَباڻَنِ جا، اللهَ ڪي اَچَنِ، مُون…[ سُر مارئي - زمر زخرف سومرا ]
- مُنھِنجو مَنُ ماروءَ ڏِٺَڙي رَچي. اِلاهِي عِنايَتَ سين، سِيلُ نِباهِئو سَچي، کَنڊون کائِي کِيرَ سين، مارُوءَ ريءَ ڪِيئَنِ مَچي، مَٿي…[ سُر مارئي - وايون ]
- وَڃين نَہ پيھِي، پِٿُونءَ لَيءِ پاتارَ ۾؟ ڪَنڌِيءَ ۾ ڪيھِي، حاجَ تُنھِنجِي ھَنجَڙا.[ سُر ڪارايل - اڇو آب ]
- آءُ نانگَ ٻِرَنِئان نِڪِري، ھِيءَ مُوران سَندِي جاءِ، گاروڙِي گِرنارَ جو، کَڻِئو کَپُرَ کاءِ، تَنِي لَيءِ واجهاءِ، مَڻِيو جَنِ مَٿَنِ…[ سُر ڪارايل - سَر، اوطاقون ۽ نانگ ]