Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر سھڻي جَي پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو جو بيت
پاڻُ مَ کَڻِجِ پاڻَ سين، ريءَ وَسِيلي وانءُ،
مَٿان سائِرَ سُهڻِي، پِرتِ وَٺِجي پانءُ،
نِينھَن ڳِنَهندِي نانءُ، وانءُ پِريان جي پارَ ڏي.
رسالن ۾ موجودگي: 84 سيڪڙو
سمجهاڻي
اي سهڻي (طالب) تون پاڻ (پھرين) هر قسم جي خوديءَ واري خيال کان پري ٿي. ٻيو (ظاهري) وسيلن کي ڇڏي محبوب ڏانھن هل، درياھ کي اڪري پار ڪرڻ لاءِ پرت جو پيچرو (دوستيءَ جي واٽ) وٺي هل. فقط محبت جو نالو (سھارو) وٺي پرينءَ جي ماڳ ڏانھن وڃ.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1544
پَانُ مَکَنِجِہ پَانَس﮼ رِءَ وَسِيلٖيْ وَاءُ﮶
مَٿَا سَائِرَ سُوْهَن﮼ پِرْتِ وَٽِجٖيْ پَاءُ﮶
نِيْهَ کِنَدِيْ نَاءُ وَاءُ پِرْيَانجٖيْ پَارَ ڎٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
पाणु म खणिजि पाण सें। रिअ वसीले वांउ।
मथां साइर सूहणी। पिरिति वठ्जे पांउ।
नींहं गि॒नहंदी नांउ। वांउ पिरियां जे पार डे॒।
ROMAN SINDHI
Paa'nu Ma Khhannij Paann'a Seen, Ree'a Waseelay Waan'u,
Mathhaan Saa'ir'a Suhn'ni, Pirt'ay Wathhjay Paan'u,
Neenh'a Geenhandi Naa'u, Waan'u Pirr'yaan Jay Paar'a Day.
TRANSLATIONS
Do not encumber yourself with self-consciousness or ego (in your journey to the beloved). Proceed without any intercessor. O Suhni! On the surface of water love should guide your every step or effort. Persue your journey towards the beloved absorbed in love.
Take not self with you, proceed without aids,
Step into the river with love, Sohni,
Go to the beloved chanting the name of love.
لاتحملي معك الأنانية! بدون أية واسطة- تعدمي يا سهني امشي على البحر بأقدام الحب.
اذكري دائما اسم الغرام- وتقدمي إلى مكان الحبيب.
حولی ہولا بھار خودی دا ٹِھل پو بنا وسیلے
تینوں پار پریت دا تلھالے جاسی ہر حیلے
ورد ماہی دا کردی کردی ماہی دے در پُجیں
خود کو لے نہ ساتھ، بھول جا اور سہارے،
چل تو بیچ بھنور میں، من میں پریت بسالے،
جا تو پاس پیا کے، سجا کے من میں پریت۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آڳَھَ عِشقَ وارِيين، جَڏھِن کَنيا…
- (بيت) اَنڌِيءَ وَڇُون ڪَنڌِيءَ وَڇُون، تَنگِئان…
- (بيت) تُرَھو آڇِ مَ تَنھِن کي،…
- (بيت) جيڏِيُون ڏِٺِيان جَي، صُورَتَ ساھَڙَ…
- (بيت) جيڪِي ڏِٺو مانۡ، سو جَي…
- (بيت) جَڏھِن وَسِيلَنِ، لوڙِھي ڇَڏِي لُڙَ…
- (بيت) سو ساھَڙُ سا سُهڻِي، سائِرُ…
- (بيت) سَندا سَنگهارَنِ جي، ڪَنڌِي ڪَنَ…
- (بيت) سَھِسين اُڀِيُون سُهڻِيُون، ساھَڙُ ساھَڙُ…
- (بيت) سُپيرِيان جي تُرَھي، ٻُڏين توءِ…
- (بيت) سُپيرِيان جي تُرَھي، ٻُڏين ھَٿُ…
- (بيت) صُورَتَ ساھَڙَ جِي، اَئِين جَي…
- (بيت) صُورَتَ ساھَڙَ ڄامَ جِي، ڏِٺِي…
- (بيت) عِشقُ جَنِي کي آڪِرو، تُرَھو…
- (بيت) مِنھِن جَنھِن جي مُون، ڏِٺو…
- (بيت) واھُڙَ وَھَنِ نَواھَ، اَڃا وَھُ…
- (بيت) وَڻَنِ ويٺا ڪانگَ، وِچِين ٿِي…
- (بيت) وَھَ تِکَ واھُڙَ تِکَ، جِتِ…
- (بيت) ٻُڏِين تان ٻُڏُ، سُڪي جِي…
- (بيت) پاڻُ مَ کَڻِجِ پاڻَ سين،…
- (بيت) پاڻُ مَ کَڻِجِ پاڻَ سين،…
- (بيت) پاڻُ مَ کَڻِجِ پاڻَ سين،…
- (بيت) پاڻُ مَ کَڻِجِ پاڻَ سين،…
- (بيت) پُڇَنِ جٖي ميھارَ کي، پُڇي…
- (بيت) ڪونِهي آڳَھُ اِھَڙو، جِھَڙِي مَحَبتَ…
- (بيت) ڪَنڌِيءَ اُڀِيُون ڪيتِريُون، ٿِيُون ساھَڙُ…
- (بيت) ڪَنڌِيءَ ڀَرِ ڪِلا، دُونھان دوسِتَ…
- (بيت) گهَڙو مُنڌَ مُئِي، وَسِيلا وِئا،…
- (بيت) گهَڙو ڀَڳو تَہ گهورِئو، آسَرَ…
- (بيت) گهَڙو ڀَڳو تَہ گهورِئو، تان…
- (بيت) گهَڙو ڀَڳو تَہ گهورِئو، تُرَھي…
- (بيت) گهَڙو ڀَڳو تَہ گهورِئو، مَرُ…
- (بيت) گهَڙو ڀَڳو تَہ گهورِئو، مَرُ…
- (بيت) گهَڙو ڀَڳو تَہ گهورِئو، ويندِيَسِ…
- (بيت) گهَڙو ڀَڳو تَہ گهورِئو، پاڻان…
- (بيت) گهَڙو ڀَڳو تَہ گهورِئو، ڀَڄي…
- (بيت) گهَڙو ڀَڳو مُنڌَ مُئِي، وِئا…
- (بيت) گهَڙَنِ وارِيُون تَڙَنِ تي، گهِڙَنِ…
- (بيت) گِهڙِي گهَڙو ھَٿِ ڪَري اِلاھِي…
- (بيت) گِهڙِي گهَڙو ھَٿِ ڪَري سانگو…
- (بيت) گِهڙِي گهَڙو ھَٿِ ڪَري، ٻوڙِيائِين…
- (بيت) گِهڙِي گهَڙو ھَٿِ ڪَري، ٻَھُون…
- (بيت) گِهڙِي گهَڙو ھَٿِ ڪَري، ٻَھُون…
- (بيت) گِهڙِي گهَڙو ھَٿِ ڪَري، چيلِهہ…
سُر جا ٻيا داستان
رسالي جا ٻيا سُر
ھِن سُر جي راڳ بابت

سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.
ٺاٺ: ماروا
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا گا ما ڌا ني سا
آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا
ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي. ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن.
