آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

QR Code of This Bait

- سُر رامڪلي جَي قوت ڪڙايا ۽ پوڄا ڪار جو بيت

پِنَنِ ڪِينَ پَٽُ کَڻِي، گُهرَنِ ڪِينَ گهَران،
مَھيسِي مَخلُوقَ جي، اُڀِيَنِ دُورِ دَران،
پُڇَنِ توءِ شَرَعَ، جَي عَدالَتَ اُنِ کي.

رسالن ۾ موجودگي: 63 سيڪڙو

They do not beg with a bowl in their hands, nor do they visit any house seeking alms** These followers of (Lord) "Shiva" refrain from approaching human dwellings** They are not bound by the law of "Sharia", as their conscience serves as their guiding court, providing them with constant guidance**

گنج ۾، سرود رامڪلِي، بيت نمبر : 2695

پِنَنِ ڪِيْنَ پَٽُ کَنِيْ کُرَنِ ڪِيْنَ کَـرَا﮶
مَھٖيْسِيْ مَخْلُوْقَجٖيْ اُڀِيَنِ دُوْرِ دَرَا﮶
پُڇَنِ تُوْءِ شَرَعْ جٖيْ اَندَّرِ عَدَالَةَ اُنِکٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

पिननि कीन पटु खणी। गुहरनि कीन घरां।
महेसी मख़्लूक़ जे। उभ्यनि दूरि दरां।
पुछनि तोए शरअ। जे अंदरि अदालत उनि खे।

ROMAN SINDHI

Pana'n ken'a patt khan'ey, Ghu'ran kein Ghura'an,
Mahe'seiy makhlok'a jay, ubhein door'r dar'an,
Puchan to'h sha'ra, jay adalat'a un'n khey.




TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • They do not beg with a bowl in their hands, nor do they approach any house for alms.These followers of Shiv avoid to go to human dwellings. They are not mindful of the law of Sharah, as (Allah’s) court (conscience) is housed within them, and they receive guidance from it regularly. (They know inwardly without referring to Sharah that beggary is obnoxious).
    TRADITION: To beg is tantamount to cause injury to one’s own face. Supplication means self-infliction of injury.
    Note: (1) This verse amplifies the verse No.1 ante.

    They beg not from door to door, nor do they carry begging bowl,
    Worshippers of the Lord, stand far from peoples' door,
    Why ask for form of religion, when their conscience is God's court?


    هم يحملون القدح ولاكن لايتسولون من بيوت الناس.
    عابدون يعبدون ربهم يقفون بعيدون من بيوت الناس.
    لماذا يستفسرون عن الشرع والمحكمة عندهم ويحكمون على أنفسهم لأن ضمائرهم نظيفة ويعرفون الحكم.


    نہ تو کاسوں میں کچھ مانگیں، نہ دامن پھیلائیں،
    کسیے یار مہیسی جوگی، اور کے در پر جائیں،
    فتویٰ کیوں دلوائیں، ہے من میں لگی عدالت۔