Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر ڪاموڏ جَي مِڙيوئي معاف جو بيت
پاٻوڙو پيشِ ڪِئو، نَئُون نُورِيءَ نيئِي،
حاضُرُ ھُيُون ھَڪِيُون، سَمِيُون سَڀَيئِي،
نَوازي نيئِي، گاڏي چاڙِھي گَندَرِي.
رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪاموڏُ، بيت نمبر : 3916
پَاٻُوْرُوْ پٖيْشِ ڪِئُوْ نَىءٌ نُوْرِيَ نٖيْئِيْ﮶
حَاضَرُ هُيٌ هَڪِيٌ سَمِيٌ سَڀٖيْئِيْ﮶
نَوَازٖيْ نٖيْئِيْ کَاڎٖيْ چَارِيْ کَندَّرِيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
पाबो॒ड़ो पेशि किओ। नऊं नूरीअ नेई।
हाज़ुर हुयूं हकियूं। समियूं सभेई।
नवाज़े नेई। गाडे॒ चाड़िहे गंदरी॥
ROMAN SINDHI
Paaboro pesh'u kiyo, naon noori'a neiye,
Hazur'u huyon hakiyon, samiyon sabheiye,
Nawaze neyi, gaade charhe Ghandaree.
TRANSLATIONS
Noori presented a lotus fruit (as a seasonal present) to Samo in the presence of other queens. (Samo was charmed by it.) He directly favoured her and took her out for a drive in a vehicle.
Verily We have given you a definite victory. (2, Al-Fath).
Note: In this verse the lotus fruit is an enigma. It may be interpreted as either of the following:
a) Rank submission,
b) Hajj, because it occurs once a year, or
c) mere rural fruit, as its name implies without any spiritual significance attached to it. Generally seasonal gifts are exchanged.
چار چیز آوروہ ام شاہا کہ ور گنج تو نیست
عاجزی، و بیکسی و ناکسی و درماندگی
O King' I have brought to you four things: humility, helplessness, worthlessness and extreme devitalization, which are not in your treasure.
Noori put on her fisher-maid's dress,
All Samo queens were gorgeously decked,
King chose her for a ride in royal carriage.
In the presence of all the queens she presented a lotus to
the king,
Pleased the king took the fisher girl for a ride from amongst
the queens.
نوري تشرفت بقدوم أمام جام وهي تلبس ثياب من أوراق حندقوق وملكات من أسرة سمو كن موجودات لقد أكرم وشرف جام تماجي علىٰ نوري وترك باقيا من أسرة سمو وأخذ نوري فى موكب الملكي ورافق معها إلى المنتزهات.
پُھل کنول دی جام دے اگے نوری بھینٹ چڑھائی
میحلاں دی ہر سمی رانی وچ دربارے آئی
عجز و ادب سے نوری نے، پیش کیا جو کنول،
حاضر تھیں جو رانیاں وہ، رہ گئیں کھاکر بل،
نوری بھیس بدل، بیٹھی راجا سنگ۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَچِي ريلَ اُکَتِيُون، ڪالوڙا ڪَري،…
- (بيت) تَختُ بَختُ تَماچِي، سَڀَ نُورِيءَ…
- (بيت) تَڙِ تَرِيُون ڍوئِينِ، ڪَنِ رِھاڻِيُون…
- (بيت) سَمي سامائي، مانُ لَڌو ميئِيين،…
- (بيت) عَجَبُ اَجَهلُ ھوءِ، نُورِيءَ جي…
- (بيت) ماري نَہ ڌاري، نَہ وَڍي…
- (بيت) مَرَڪي مُھاڻِي، جَهرَڪي جيڏِيُنِ وِچَ…
- (بيت) نَہ وَڍي نَہ وِڪِڻي، نَڪِي…
- (بيت) نَہ وَڍي نَہ وِڪِڻي، نَہ…
- (بيت) نَہ وَڍِي نَہ وِڪڻي، نَہ…
- (بيت) ويٺِي ڪَري وَرَنَ، مي مَڇيءَ…
- (بيت) ٻِيڙو پُوئِي بانھَن ۾، ٻِي…
- (بيت) کُوءِ سَمِيُون ٻَنِ سُومَرِيُون، جي…
- (بيت) کِکِي ھَڏِ نَہ کاءِ، ڇِڇي…
- (بيت) ڪالَهہ ڪِيائُون ڪُوڻِيُون، اَڄُ ٿِي…
- (بيت) گِيرَبُ نَہ گاءُ، مُھاڻِيءَ جي…
- (بيت) ھَٿين پيرين آرَکين، مُنھِن نَہ…
- (بيت) ھُئِي ميئِنِ جِھَڙِي مي، خِدمَتَ…
- (بيت) ھُيُون ڪوڙيِين ڪِينجُهرَ ڀَرِ، نُورِيءَ…
