Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر ديسي جَي اڱڻ مٿي اوپرا جو بيت
اَڱَڻَ مَٿي اوپِرا، ڏِٺَئِي جَي توڏا،
وَنگِيَئِي نَہ وارَنِ سين، تَنِ گورَنِ جا گوڏا،
لَڪَنِ جا لوڏا، ھُوندَ نَہ سَٺَئِي سَسُئِي.
رسالن ۾ موجودگي: 73 سيڪڙو
سمجهاڻي
اي سسئي! جنھن وقت تو پنھنجي پڌر ۾ اهي ڌاريا (اڻ هيريل) جوان اٺ ڏٺا، تڏهن تون پنھنجن وارن جي چڳن سان انهن جي گوڏن کي وڪوڙي ٻڌين ها، تہ جيڪر جبلن ۽ رڻن جا رولا ۽ ڌڪا ٿاٻا نہ کائين ها.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 600
اَنکَنَ مَٿٖيْ اُوْپِرَا ڎِٽَئِى جٖيْ تُوْڎَا﮶
وَنکِّيَئِى نَوَارَنِس﮼ تَنِ کُوْرَنِجَا کُوْڎَا﮶
لَڪَنِجَا لُوْڎَا هُنْدَ نَہ سَٽَئِى سَسُئِىْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अङण मथे ओपिरा। डि॒ठई जे तोडा॒।
वंगियई न वारनि सें। तनि गोरनि जा गोडा॒।
लकनि जा लोडा॒। हूंद न सठई ससुई।
ROMAN SINDHI
Angann'a mathay opiraa, ddithha'ee jay toddaa,
Wangi'ya'ee na waran'ay see'n, tan'a goran'ay ja goddaa,
Lakan'ay jaa loddaa, hoond'a na sathha'ee Sassui.
TRANSLATIONS
O Sasui! When you saw alien young camels in your yard, why did you not fasten their knees by means of your hair? In that case you would have been spared the jolts in (pitfalls in the) mountain passes.
When you saw the alien camels in your courtyard,
You should have tied their knees with your hair,
You would not have suffered the jolts you did in defiles.
اُوٹھ اپرے جد تیں دیکھے ویہڑے دے وچ پِھردے
ونگن پندی والاں دے توں اپنے سسی سِردے
اینہاں پہاڑی راہاں دے وچ کھاندی ناتوں ٹھیڈے
ان جانے ان دیکھے ناقے، آئے جو تیرے آنگن،
اپنی زُلف کی زنجیروں سے، باندھتی ایسے بندھن،
دشت کی راہ کٹھن، پھر کیوں دیکھنا پڑتی۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڱَڻَ مَٿي اوپِرا، جَڏھِن اوڳِي…
- (بيت) اَڱَڻَ مَٿي اوپِرا، جَڏھِن ڏاگها…
- (بيت) اَڱَڻَ مَٿي اوپِرا، جَڏھِن ڏاگها…
- (بيت) اَڳي اُٺَ رَڙَنِ، مُون ڀيري…
- (بيت) اُٺَ مَ اوري آڻِ، ڏاگهَنِ…
- (بيت) جَڏھِن ڀيڄ ڀِني، تَڏِھِين اوٺِيَن…
- (بيت) مُون تَہ ڪِينَ چَيونِ، ڪُڄاڙئان…
- (بيت) ڀانيُمِ جٖي سَرواڻَ، تَہ ڪِ…
- (بيت) ڀِنِيءَ ٿا ڀَرِينِ، ساٿِيَنِ سَنڊَ…
- (بيت) ڀِنِيءَ ٿِئا ڀيڙا، ساٿِيَنِ سَنڊَ…
- (بيت) ڇا جَي ڏِنگا ڏيرَ، مُنھِنجو…
- (بيت) ڏانگهَنِئُون ڏيرَنِ، جي ھُوندَ آندا…
- (بيت) ڏاگها ڪِيمَ ڏَرو، اَڃا آرِياڻِي…
- (بيت) ڏاگهَنِ ڏيرَنِ ڏُونگَرنِ، ڏُکَنِ آئُون…
- (بيت) ڏاگهَنِ ۽ ڏيرَنِ، وَڃِي تَنگِ…
- (بيت) ڏَاگهَنِ ڏيرَنِ ڏُونگَرنِ، ٽِنهِي ڏِنَمِ…
- (بيت) ڪُڄاڙِئان ڪاھي، شُتِرَ اُنِ سِينگارِئا،…
- (بيت) ڪِيَمِ نَہ سيڻَ سَھِي، تَہ…
