آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

QR Code of This Bait

- سُر سھڻي جَي سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري جو بيت

پَل پَل ٿِئي پَلِي، ڏَمَ ڏِھاڙِي ڪيتِرو،
پَسِي دَورُ دَرياھَ جو، وِچان ڪِينَ وَلِي،
ڪارِي راتِ قَرِيبَ ڏي، مَنجهان حُبَ ھَلِي،
نَہ ڪَنھِن جهولَ جَهلِي، سَمُنَ پُورِي سُهڻِي.

رسالن ۾ موجودگي: 73 سيڪڙو

سمجهاڻي

سهڻيءَ کي ڏم هر گهڙيءَ پئي روڪيو ۽ گهڻوئي سمجهايو. ليڪن سهڻي هئي جا درياھ جو چاڙه ڏسي بہ وچ تان موٽي ڪانہ آئي. اونداهيءَ اڌ رات جو هوءَ وڏيءَ محبت وچان سھي سنڀري رواني ٿي. درياھ جو جهول (بيٺل اونهو پاڻي) بہ کيس روڪي نہ سگهيو. بيشڪ سهڻي وعدي وچن جي پڪي هئي، پنھنجي انجام کي پاڙڻ واري هئي.

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

"Sohni" endured the daily and frequent pin pricks from "Damm" (her husband)** Despite this challenging background, she was not deterred by the sight of the impetuous current** On the dark night, she steadfastly pursued the path towards the beloved, not showing little fear of the deep vortex in the river** She remained true to her promise and determination**

گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1708

پَلْپَلْ ٿٖيْ پَلِيْ ڎَمَ ڎِيْھَانِيْ ڪٖيْتِرُوْ﮶
پَسِيْ دَوْرُ دَرْيَاهَجُوْ وِچَا ڪِيْنَ وَلِيْ﮶
ڪَارِيَ رَاةِ قَرِيْبَڎٖيْ مَنجَا حُبَ هَلِيْ﮶
نَڪِهْ ڄُوْلَ ڄَلِيْ سَمُنَ پُوْرِيْ سُنْھَنِيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

पलि पलि थी पली। ड॒म डि॒हाड़ी केतिरो।
पसी दोरु दरियाह जो। विचां कीन वली।
कारी राति क़रीब डे॒। मंझां हुब हली।
न किंहिं झोल झली। समुन पूरी सूहणी।

ROMAN SINDHI

Pal pal thi'ye pal'ee, ddam'a ddihaarray ketiro,
Pasee daor'a dariyaah'a jo, wichaa'n keen'a wali,
Kaari raat'ay qareeb'a dday, manjhhaa'n Hubb'a hali,
Na kanhin jhhol'a jhhali, samun'a poori Suhinni.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • (It was indeed laudable for) Suhni to suffer daily much too frequent pin pricks of Dam. The fact is that with that back- ground she was not held back even by the sight of the impetuous current. She pursued devotedly the course towards the beloved on the dark night. little detered by the deep (cold) water of the vortex in the river. Indeed she was true to her promise (which she had made with Mehar).

    Every moment she has to face checks by Dum,
    Seeing the forceful flow of river she does not turn away,
    She goes forth with love towards the beloved in the dark night,
    No water recess can stop her, she is true to her promise.


    گھوری وٹ ڈم دیندا رہندا طعنے مہنے جھڑکے
    ڈرے نا گھمر گھیری کولوں سوہنی مُول نا تھڑکے
    کالی رات ڈراونی بھاویں تاہنگ ذرا نا تِڑکے
    جا لگی اوہ پار کنارے جھلدی گھلدی چھلاں


    کیا ڈراتی اسے شب تاریک
    مطمئن تھی وہ موج طوفاں سے
    بے کسی، بے بسی میں بھی نہ پھری
    سوہنی اپنے عہد و پیماں سے
    بندشیں ڈم کی ہوگئیں بے سود
    مرحبا وصلِ شاہد و مشہود

    روک سکے نہ طعنے ڈر کے، ختم ہوئی نہ آس،
    دیکھ دہشت دریا کی، سوہنی تھی نہ نراس،
    کالی رینا، چلی ملن کو، من میں ملن کی پیاس،
    ندی رات اوماس، وہ وعدہ کی تھی پوری۔

      داستان اندر ٻيو اندراج
      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.

    ٺاٺ: ماروا

    سُرن جي بيھڪ:

    آروھا: سا گا ما ڌا ني سا

    آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا

    ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي.  ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن.