آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

QR Code of This Bait

- سُر راڻو جَي راڻو راحت، رُٺو ڪاڪ جو بيت

نَئُون نِياپو آيو، راڻي وَٽان راتِ،
لَڌِيسُون لَطِيفُ چئَي، ڪَنان ڏاتَرَ ڏاتِ،
ڪِھَڙِي پُڇي ذاتِ، جٖي آيا سي اَگِهئا.

رسالن ۾ موجودگي: 98 سيڪڙو

سمجهاڻي

راڻي سوڍي وٽان رات نئون پيغام (اعلان) پھتو آهي. عبداللطيف چوي ٿو تہ هن ڏيھن جي ڏاتار اها خاص نوازش ۽ مھرباني ڪئي آهي، جنھن موجب ذات پات (رنگ نسل) کي (انعام اڪرام ۾) ڪو دخل ڪونهي، بلڪ جيڪي (ڪمائي ڪري) سندس در تي ايندا (عام توڻي خاص) انهن کي نوازي ڇڏيندو.
[هن بيت جي مفهوم خاطر مثنويءَ جا هي اشعار ڏسو:
اي جھان را زنده کرده از اصطفا،
خاصه کرده عام، خاصه مرا،
ايها العشاق اقبال جديد،
از جھان کهنہ نوگر رسيد.
(دفتر ششم، ب- 1079 ۽ 1095)
معنيٰ: اي بابرڪت ذات، تنھنجي اچڻ سان هيءُ جھان برڪت وارو ٿي ويو. تنھنجي اچڻ سان عام خاص ٿي ويا ۽ مون جھڙا ڏڏ بہ نوازجي ويا. اي عاشقئو، اچو جو نئين زماني پراڻي زماني جي جاءِ ورتي آهي.]

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

A new message arrived from "Rano" last night** According to "Latif": He received divine grace, and it's important to note that "Rano" welcomes and accommodates all who come to him, regardless of their caste, creed, or pedigree**

گنج ۾، سرود مومل راڻو، بيت نمبر : 3839

نَىءٌ نِيَاپُوْ آَئِيُوْ رَانٖيْ وَٽَا رَاتِ﮶
لَڌِيْسٌ لَطِيْفُ چٖيْ کَنَا ڎَاتَرَ ڎَاتِ﮶
ڪِھَرِيْ پُڇٌہ ذَاتَ جٖيْ آَئِيَا سٖيْ اَنکِّئَا﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

नऊं नियापो आयो। राणे वटां राति।
लधीसूं लतीफ़ चए। कनां डा॒तर डा॒ति।
किहड़ी पुछे ज़ाति। जे आया से अघिआ।

ROMAN SINDHI

Naoon niyaapo Aayo, raanne wattaan raat,
Ladheesoon latif'u chae, kinaan Datar'a Daat,
Kehrri puche Zaat, je Aaya se aghiya.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • Last night a fresh message came from Rano. (In pursuance thereof), Latif says: "I received the Divine (pardon and) grace (through the benevolent Prophet). There is no problem of pedigree. You should know that Rano's policy is to accept and accommodate all who approach him irrespective of their caste, creed, or pedigree.
    Note: (1)In the verses No. 3 to 5 Rano may mean the Prophet.
    چہ مبارک سحری بود و چہ فرخندہ شبی
    آن شبِ قدر کہ ایں تازہ براتم دادند
    (Hafiz)
    What a welcome dawn and what an auspicious night! Veritably it was Shab-e-Kadr for me, for they gave me a fresh epistle granting immunity.
    پسر نوح بہ بدان نشست
    خاندانِ نبوت گم کردہ
    (Saadi)
    The son of Prophet Nooh stayed back with the evil ones and thereby he terminated his dynasty of apostles. On the other hand the dog of the Companions of the cave remained with them for a few days and became popular like them.

    A fresh message from Rano came last night,
    From the Bountiful one, we got this prize,
    Ask not of ancestry or case, all who come here acceptance find.

    New message came from Raano last night,
    Lateef says, we have received gift from the Munificent,
    Cast, creed and breed, is not queried, whosoever come finds acceptance.


    لقد وصلت الرسالة الجديدة من حبيب رانو.
    البارحة! السيد عبد اللطيف يقول: لقد أعطاني اﷲ المتعال.
    هذه الهبة والإدراك لم تسئل عن الحسب والنسل؟
    الذين راجعو هذا الباب واجتهدوا إكتسبوا وتقبل اﷲ المتعال سعيهم وجهدهم.


    رانے کولوں راتیں اڑیو نواں سنیہا آیا
    داتے پاسوں داتاں مِلیاں ایہہ لطیف فرمایا
    ذاتاں کو نا پچھے اوتھے عملیں ہون نبیڑے


    سن نیا سندیس ہے آیا، رانا کا کل رات،
    کہے لطیف کہ اس رانا سے، پائی ہے سوغات،
    کوئی نہ پوچھے ذات، جو آئے سو پائے ساجن۔

      داستان اندر ٻيو اندراج
      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سر راڻو ديسي راڳ آھي. ھن راڳ جي باري ۾ اھو چيو پيو وڃي تہ ھي کماچ، آساوري ۽ ڪافيءَ جي سُرن تي بيٺل آھي. ھن راڳ جي جاتي آڏو سمپورڻ ٿيندي آھي. رات جي پوئين پھر ۾ ھي راڳ ڳايو ويندو آھي.

    راڻي راڳ جا سُر ھيٺينءَ ريت آھن.

    آوروھ: سا، ري، ما، پا، ڌا، سا (صرف مڌم سر ”ما“ ڪومل ٿيندس)

    آومروھ: سا، ني، ڌا، پا، ڌا، پا، ما، ري گا، ري، سا. (واپسيءَ ۾ نکاد ”ني“، مڌم ”ما“ ۽ گنڌار ”گا“ ڪومل سر لڳندس.)

    وادي سُر: سا (کرج)

    سموادي سر: ما (مڌم)