Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر سورٺ جَي ماتام ۽ موڪلاڻي جو بيت
جَو تو ڏِيَڻُ ڏِياچَ ڀانيو، اِيءُ سِرُ سَڀَڪو ڏي،
ڪِي ناھِ جِھَڙو ني، جو سَنَدَ ٿِئي سُوالِيين.
رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو
سمجهاڻي
اي راءِ ڏياچ، جيئن تون سمجهين ٿو ائين تہ سڀڪو سِرُ ڏئي ٿو. (تون اڃان ڪجهہ وڌيڪ ڪر) اهو هي تہ تون ’نانھن‘ يعني ’نيستي‘ ۽ نابوديءَ واري عمل سان اڳتي وڌ، تڏهن تنھنجي اها ’نيستي‘ سوالين لاءِ سَند بنجي ويندي. (تصوف جي مفھوم مطابق معنيٰ ٿيندي تہ ’تون پاڻ کي جيئري فنا ڪر، مرڻ کان اڳ پاڻ کي مار، ’موتوا قبل ان تموتوا‘- ن.ب)
[مثنويءَ ۾ سارنگي نواز جي آکاڻيءَ هيٺ اهڙي نيستيءَ جي نشاندهي هن ريت ڪئي ويئي آهي:
اندروني کاندرونها مست ازوست،
نيستي کين هستها مان ازوست.
(دفتر اول، ب- 2080)
معنيٰ: اوليائن جي اندر (جي نغمن) سان اسان جا اندر مست آهن. اهي اهڙا ’فاني‘ ۽ ’نيست‘ آهن، جن جي ڪري اسان باقي ۽ موجود آهيون.]
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سورٺ، بيت نمبر : 2014
جُوْ تُوْ ڎِيَنُ ڎِيَاچَ ڀَائِيُوْ اِيُ سِرُ سَڀَڪُوْ ڎٖيْ﮶
ڪٍ نَاہِ جِھَرُوْ نٖيْ جُوْ سَنَدَ ٿِي﮼ سُؤَالِي﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
जो तो डि॒यणु डि॒याच भांयो। ईउ सिरु सभको डे॒।
की नाहि जिहड़ो ने। जो सनद थिए सुवालियें।
ROMAN SINDHI
Jo to Diyan'u Diyach'a bhanyo, aee'u sir'u sabhko De,
Kee naah'e jehrro nee, jo sanad'a thiye suwaleen.
TRANSLATIONS
O Diach! What you agree to give me is quite possible for others too to offer (because it is a perishable commodity). Kindly give me such a benefaction that it may not be repeated by others and it may stand out as a precedent of matchless donation to future supplicants, (or) give me something like self-effacement which may stand out as a model for future supplicants.
جان دی، دی ہوئی اس کی تھی
حق تو یہ ہے کہ حق ادا نہ ہوا
He surrendered his life, but then it was given to him by Allah. The fact is that the full obligation was not yet discharged by him.
"Oh king all are prepared to give riches and wealth,
You give that which remains a legacy for those who beg."
Offering your head is no big deal, o Dyach,
Give me that which has no match, and which could be authority
for the supplicants.
يقول بيجل يا راء دياج!
أيّ شيء أنت تريد أن تتصدق وتعطي أيّ واحد يقدر أن يعطي هذا الرأس تصدق بالصدقة التي الآخرون يرفضون أن يعطون ويقولون لا فلتكن هذه الصدقة سندا وتذكارا للمتسولين.
عزت انکھو کئی سر وارن چاہندے شہرت مانی
ایسا دان دئیں رانی جگ وچ ٹرے کہانی
سر کا نذرانہ اس کو کیا دشوار
جو فدائے کمال ہو جائے
کوئی ایسی عطا ہو سائل پر
جو عدیم المثال ہو جائے
جگ میں کوئی بھی دے نہ پایا، ایسا دے تو دان،
ہوگا تیرا مان، گائک گنوانوں میں۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) تانُ نَہ آھي تَندُ جو،…
- (بيت) تَندُ تُمارِيءَ تانُ، جو ڪَھِيو…
- (بيت) جو وِچان ويرِيَنِ آيو، سو…
- (بيت) جَو تَرَڪُ طَمَعَ کي ڪَري،…
- (بيت) جَو تَعلَقُ رَکي تَندُ سين،…
- (بيت) جَو تَعلَقُ رَکي تَندُ سين،…
- (بيت) جَي ميراثِي مَڱڻا، آئُون پُڻ…
- (بيت) راجا راتِ راضِي ٿِئو، تَنھِن…
- (بيت) راجا راتِ رَمِ ڳيَو، جُهونا…
- (بيت) سارِي راتِ صاحِبَ کي، ڳَڙَھ…
- (بيت) سورَٺِ مُئِي سُکُ ٿِئو، خِيما…
- (بيت) سورَٺِ مُئِي سُکُ ٿِئو، خِيما…
- (بيت) وَڍِ سِرُ ٿِيءُ سَرَھو، مَ…
- (بيت) ٽيئي پَرچِئا پاڻَ ۾، تَندُ…
- (بيت) ڏِنوءِ تان ڏانُ، راکِيُئِي تان…
- (بيت) ڏِيَڻُ گهَڻو ڏُھِلو، سِسِي ڏيَڻُ…
- (بيت) گُلُ ڇِنو گِرنارَ جو، پَٽَنِ…
- (بيت) گُلُ ڇِنُو گِرنارَ جو، ڌَٻِڪِئو…
- (بيت) گُلُ ڇِنُو گِرنارَ جو، ڌَٻِڪِي…
