اَسان جي سنڌي معنيٰ
اسين، اسان (ضمير متڪلم جمع)
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
We
اَسان جا بيتن ۾ حوالا
مُون تي وَھرَ وَرِي، وَرَ وَرِي، وارو ڏِيندُومِ وَلَهو،
توکي سارِئو سُپِرِين، پُوندِيَسِ ماڳِ مَرِي،
اَسان تو ري ناھِ ڪا، ٻِي ڳُجهاندَرِ ڳَرِي،
توکي سَرِي سُپِرِين، اَسان تان نَہ سَرِي.
[ سُر ليلا، وايون، 2 ]
توکي سارِئو سُپِرِين، پُوندِيَسِ ماڳِ مَرِي،
اَسان تو ري ناھِ ڪا، ٻِي ڳُجهاندَرِ ڳَرِي،
توکي سَرِي سُپِرِين، اَسان تان نَہ سَرِي.
[ سُر ليلا، وايون، 2 ]
ڪِي اَسان ڪِ مارُئين، ڪِي اَباڻَنِ چَئِجاهُ،
هَرَ هَرَ هَلائُون ٿو ڪِري، عُمَرُ اَسان تان،
پائرَ جي پِيرَنِ کي، اَئِين ڪو عَرَضُ ڪِجاهُ،
اللهَ کي چَئِجاهُ، تَہ لوئِيءَ جِي لَڄَ رَهي.
[ سُر مارئي، جھ سي لوڙائو ٿئا، 19 ]
هَرَ هَرَ هَلائُون ٿو ڪِري، عُمَرُ اَسان تان،
پائرَ جي پِيرَنِ کي، اَئِين ڪو عَرَضُ ڪِجاهُ،
اللهَ کي چَئِجاهُ، تَہ لوئِيءَ جِي لَڄَ رَهي.
[ سُر مارئي، جھ سي لوڙائو ٿئا، 19 ]
يارَ سَڄَڻَ جي فِراقَ، ڙِي جيڏِيُون! آئُون مارِي،
دَرِ دوسَنِ جي ڪَئين جو هُوندا، مُون جيھا مُشتاقُ،
جاٿَي ڪاٿَي مَحبُوبَنِ جِي، آھِ حُسُنَ جِي هاڪَ،
سُرمو سَھِي ڪَرِ اَکِيُنِ جو، خاصُ پِريان جِي خاڪَ،
عَبدِالْلَطِيفُ چي، پِرِين اَسان جو هَميشه حُسناڪَ،
[ سُر يمن ڪلياڻ، وايون، 11 ]
دَرِ دوسَنِ جي ڪَئين جو هُوندا، مُون جيھا مُشتاقُ،
جاٿَي ڪاٿَي مَحبُوبَنِ جِي، آھِ حُسُنَ جِي هاڪَ،
سُرمو سَھِي ڪَرِ اَکِيُنِ جو، خاصُ پِريان جِي خاڪَ،
عَبدِالْلَطِيفُ چي، پِرِين اَسان جو هَميشه حُسناڪَ،
[ سُر يمن ڪلياڻ، وايون، 11 ]
دوسُ پيھِي دَرِ آئِيو، ٿِئو مِلَڻَ جو ساعِيَو.
ڏِينھَن پُڄاڻُون آڻي اَسان کي، مَولا مُحِبُ مِلائِيو،
وِيو وِڇوڙو، ٿِيو مَيلاپو، واحِدَ واءُ وَرائِيو،
هُو جَنھِين جو ڏَسُ ڏُوراڏو، اوڏو اَڄُ سو آئِيو،
عَبدِالْلَطِيفُ چئَي اَچِي عَجِيبَنِ، پاڻَ فَضُلُ فَرمائيو،
[ سُر يمن ڪلياڻ، وايون، 6 ]
ڏِينھَن پُڄاڻُون آڻي اَسان کي، مَولا مُحِبُ مِلائِيو،
وِيو وِڇوڙو، ٿِيو مَيلاپو، واحِدَ واءُ وَرائِيو،
هُو جَنھِين جو ڏَسُ ڏُوراڏو، اوڏو اَڄُ سو آئِيو،
عَبدِالْلَطِيفُ چئَي اَچِي عَجِيبَنِ، پاڻَ فَضُلُ فَرمائيو،
[ سُر يمن ڪلياڻ، وايون، 6 ]
اَنڌا اُنڌا ويڄَ، کَلَ ڪُڄاڙِئا کانئِيين،
اَسان ڏُکي ڏِيلَ ۾، تُون پِياريين پيڄَ،
سُورِي جَنِي سيڄَ، مَرَڻُ تَنِ مُشاھِدو.
[ سُر ڪلياڻ، سُوري، ڪاتي ۽ زھر، 2 ]
اَسان ڏُکي ڏِيلَ ۾، تُون پِياريين پيڄَ،
سُورِي جَنِي سيڄَ، مَرَڻُ تَنِ مُشاھِدو.
[ سُر ڪلياڻ، سُوري، ڪاتي ۽ زھر، 2 ]
مُلِهہ مَھانگو قَطرو، سِڪَڻُ شَھادَتَ،
اَسان عِبادَتَ، نَظَرَ نازَ پِرِيَنِ جا.
[ سُر ڪلياڻ، سُوري، ڪاتي ۽ زھر، 35 ]
اَسان عِبادَتَ، نَظَرَ نازَ پِرِيَنِ جا.
[ سُر ڪلياڻ، سُوري، ڪاتي ۽ زھر، 35 ]
پاڻِهين ٻَڌنِ پَٽِيُون، پاڻِهين ڌَڪَ ڌُئَن،
ويڄَنِ وِرِچِي ڇَڏِئا، اَڄُ ڪِي ڪالَهہ مَرَنِ،
ڪَنھِن کي ڪِينَ چَوَنِ، تَہ دَردُ اَسان جي دِلِ ۾.
[ سُر يمن ڪلياڻ، حبيب ۽ طبيب، 14 ]
ويڄَنِ وِرِچِي ڇَڏِئا، اَڄُ ڪِي ڪالَهہ مَرَنِ،
ڪَنھِن کي ڪِينَ چَوَنِ، تَہ دَردُ اَسان جي دِلِ ۾.
[ سُر يمن ڪلياڻ، حبيب ۽ طبيب، 14 ]
ڪاتِبَ لِکين جِيئَن، لايو لامُ اَلِفَ سين،
اَسان سَڄَڻُ تِيئَن، اَچِي رَھِئو رُوحَ ۾.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ، 18 ]
اَسان سَڄَڻُ تِيئَن، اَچِي رَھِئو رُوحَ ۾.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ، 18 ]
ڪَرَھا ڪُرَ سُڃاڻُ، پِيَ ڪو ۽ پانھِنجو،
اَصلِ آھي آھِنجو، ناليرو نِڌاڻُ،
ڪَرَھا اَسان ساڻُ، چانگا ڪِجِ چَڱايُون.
[ سُر کنڀات، ڪرھو، چانگو، اٺ، 5 ]
اَصلِ آھي آھِنجو، ناليرو نِڌاڻُ،
ڪَرَھا اَسان ساڻُ، چانگا ڪِجِ چَڱايُون.
[ سُر کنڀات، ڪرھو، چانگو، اٺ، 5 ]
اَسان اُڌارا، آڻي آوَنگَ چاڙِھَيا،
مُنھُن ڏيئِي مُون آيا، سَمُهان سِيارا،
اُڀِرَنِ سِيڪارا، پَسِئو وَرَ ٻيُنِ جا.
[ سُر سامونڊي، وايون وڃڻ جون، 4 ]
مُنھُن ڏيئِي مُون آيا، سَمُهان سِيارا،
اُڀِرَنِ سِيڪارا، پَسِئو وَرَ ٻيُنِ جا.
[ سُر سامونڊي، وايون وڃڻ جون، 4 ]
English Meaning
We