اَڳِيان جي سنڌي معنيٰ
اڳ ۾، سامهون، مھندان. مقابل، آڏو، روبرو.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
In front of, in presence of, before, than, in comparison with.
اَڳِيان جا بيتن ۾ حوالا
مَحَبتَ جي مَيدانَ ۾، سِرَ جو سانگُ مَ ڪَرِ،
لاھي سِرُ لَطِيفُ چئَي، دوسِتَنِ اَڳِيان ڌَرِ،
عِشقُ نانگُ اَپَرِ، خَبَرَ کاڌَنِ کان پَئي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، محبت جو ميدان ۽ ڪانُ، 17 ]
لاھي سِرُ لَطِيفُ چئَي، دوسِتَنِ اَڳِيان ڌَرِ،
عِشقُ نانگُ اَپَرِ، خَبَرَ کاڌَنِ کان پَئي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، محبت جو ميدان ۽ ڪانُ، 17 ]
مَ ڪِي ھيجِ مَ ھوجَ، تَرسُ مَ تاڻِ جَھازَ،
چَئُہ ڪَلمُو مُحَّمَدَ تي، تَہ اَڳِيان اَچي اوڄَ،
تَہ سَھکِيءَ ڀَتِ سَٻوجَهہ، تُنھِنجِي مَڪي ڍُڪي مَڪُڙِي.
[ سُر سريراڳ، تياري ۽ ساٺ، 15 ]
چَئُہ ڪَلمُو مُحَّمَدَ تي، تَہ اَڳِيان اَچي اوڄَ،
تَہ سَھکِيءَ ڀَتِ سَٻوجَهہ، تُنھِنجِي مَڪي ڍُڪي مَڪُڙِي.
[ سُر سريراڳ، تياري ۽ ساٺ، 15 ]
حُرُ ھَلِي آيو ھُنِ پاران، مانجِهي مَردانو،
اَڳِيان اَچِي اِمامَ جي، زور ڀَريائِين جانو،
آھي عاشِقُ آڳِ جو، پَتَنگُ پَروانو،
ڀاءُ پُٽَ سِرُ صَدِقو، ٻِئو پُڻ ڏِيان ٻانهو،
مانَ راضِي ٿِئي رَسُولُ رَبَ جو، نَبِي تو نانو،
ھِيءُ سِرُ سَمانو، گهوٽَ مَٿانئِي گهورِيان.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 2 ]
اَڳِيان اَچِي اِمامَ جي، زور ڀَريائِين جانو،
آھي عاشِقُ آڳِ جو، پَتَنگُ پَروانو،
ڀاءُ پُٽَ سِرُ صَدِقو، ٻِئو پُڻ ڏِيان ٻانهو،
مانَ راضِي ٿِئي رَسُولُ رَبَ جو، نَبِي تو نانو،
ھِيءُ سِرُ سَمانو، گهوٽَ مَٿانئِي گهورِيان.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 2 ]
جانۡ ساماڻِينءَ سَسُئِي، تَہ ويسُ وِڙَنِ جو ڪَرِ،
لائي لُنگُ لَطِيفُ چئَي، ٿِيءُ بيکارِياڻِي بَرِ،
تَہ ويندي پَوي وَرِ، اَڳِيان ھوتُ حُضُورَ ۾.
[ سُر آبڙي، ٿڪيائي ٿر ٿيلهہ، 29 ]
لائي لُنگُ لَطِيفُ چئَي، ٿِيءُ بيکارِياڻِي بَرِ،
تَہ ويندي پَوي وَرِ، اَڳِيان ھوتُ حُضُورَ ۾.
[ سُر آبڙي، ٿڪيائي ٿر ٿيلهہ، 29 ]
مُنھان مَھِندِ ٿِئا، سُورَنِ ٻَڌو سَندِرو،
ڏورِ تَہ ڏورِيُون اُنِ کي، وِندُرِ جٖي وِئا،
سيڻَ مُنھِنجا سَرَتِيُون، قَضا ھي ڪِئا،
اَڙِيَسِ آرِياڻِيءَ سين، ڪوھُ ڄاڻان ڪِئان،
ڪَندِيَسِ ڪِينَ ٻِئا، ھوتَ مَٽائي اَڳِيان.
[ سُر حسيني، سُور ۽ ڏکن ماري، 35 ]
ڏورِ تَہ ڏورِيُون اُنِ کي، وِندُرِ جٖي وِئا،
سيڻَ مُنھِنجا سَرَتِيُون، قَضا ھي ڪِئا،
اَڙِيَسِ آرِياڻِيءَ سين، ڪوھُ ڄاڻان ڪِئان،
ڪَندِيَسِ ڪِينَ ٻِئا، ھوتَ مَٽائي اَڳِيان.
[ سُر حسيني، سُور ۽ ڏکن ماري، 35 ]
سوڍا شَرَمُ جَنِ، موٽِي آيو مُنھَن ۾،
سي لَڄايُون لُڇَنِ، پَسِئو عَيبَ اَڳِيان.
[ سُر راڻو، سوڍي صبر ۽ ڍولي ڍَڪِي، 19 ]
سي لَڄايُون لُڇَنِ، پَسِئو عَيبَ اَڳِيان.
[ سُر راڻو، سوڍي صبر ۽ ڍولي ڍَڪِي، 19 ]
سوڍا شَرمايُون، پَسِي عَيبَ اَڳِيان،
نَڪَ نِرجايُون ھُيُون مُنھِنجي حَقَ ۾.
[ سُر راڻو، سوڍي صبر ۽ ڍولي ڍَڪِي، 20 ]
نَڪَ نِرجايُون ھُيُون مُنھِنجي حَقَ ۾.
[ سُر راڻو، سوڍي صبر ۽ ڍولي ڍَڪِي، 20 ]
ڪَڍِي ڪانگا تو ڏِيان، ھِنيُون ساڻُ ھَٿَنِ،
وَڃِي کاءُ وِلاتَ ۾، اَڳِيان عَجِيبَنِ،
پِرِين مانَ چَوَنِ، تَہ ھِيئَن قُربانِي ڪيرَ ٿِي.
[ سُر پورب، ڪانگ، 21 ]
وَڃِي کاءُ وِلاتَ ۾، اَڳِيان عَجِيبَنِ،
پِرِين مانَ چَوَنِ، تَہ ھِيئَن قُربانِي ڪيرَ ٿِي.
[ سُر پورب، ڪانگ، 21 ]
مُنڪِرَ ۽ نَڪِيرَ کي، جَڏھِن ڏِٺائِين،
اَڳِيان اُٿِي اُنِ کي پُنهون پُڇِيائِين،
اَدا اِئائِين، ڪو لَنگِهئو ساٿُ سَڄَڻَ جو.
[ سُر معذوري، نہ گڏجڻ ۽ وڻين چڙهڻ، 12 ]
اَڳِيان اُٿِي اُنِ کي پُنهون پُڇِيائِين،
اَدا اِئائِين، ڪو لَنگِهئو ساٿُ سَڄَڻَ جو.
[ سُر معذوري، نہ گڏجڻ ۽ وڻين چڙهڻ، 12 ]
ڦِران ڦيريندارُ، سَدا شوقَ پِرِيَنِ جي،
مانَ سَڃِينِھُون يارُ، اَڳِيان اَکڙِيُون کَڻِي.
[ سُر پورب، سامي سنياسي، 8 ]
مانَ سَڃِينِھُون يارُ، اَڳِيان اَکڙِيُون کَڻِي.
[ سُر پورب، سامي سنياسي، 8 ]
English Meaning
In front of, in presence of, before, than, in comparison with.