ٻيا بيت
- سُر کنڀات جَي چنڊ جو بيت
اَڄُ جَهمَڪِي ماءَ، ھِينئَڙو مان ڪورُ ٿِئو،
جُهوپي ۾ نَہ سَماءِ، صَحيُ مَڙَندو سَڄَڻين.
گنج ۾، سرود کنڀات، بيت نمبر : 1292
اَڃُہ جَمَڪِيْ مَاءَ هِيَرُوْ مَا ڪُوْرُ ٿِئُوْ﮶
جُوْ پٖيْ مٍ نَہ سَمَاءِ صَحْيُ مِرَدُوْ سَڃَن﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अजु॒ झमकी माअ। हींअड़ो मां कूरु थिओ।
झूपे में न समाइ। सहयु मिड़ंदो सज॒णें।
ROMAN SINDHI
Ajj'u jhamaki maa'e, heeanrro maan koor'u thiyo,
Jhoopy me na samaa'e, sahi'u marrndo sajjannen.
TRANSLATIONS
ھِن سُر جي راڳ بابت


ھي کماج ٺاٺ جو راڳ نالي کماچ، کاڊو سمپورن راڳ آھي. ھن جي ڳائڻ جو سمو بہ اڌ رات کان پوءِ جو آھي. ھن راڳ جي سُرن جي بيھڪ ھيٺينءَ ريت آھي:
آروھي: سا گا ما پا ڌا ني سا
آوروھي: سا ني ڌا پا ما گا ري سا
ھن جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ اٿس.
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection