ٻيا بيت
- سُر کنڀات جَي چنڊ جو بيت
اَڄُ پُڻ اوڀارو، چوڏِھِينءَ ماھَ چَنڊَ جو،
مُون گهَرِ مُون پِرِيَنِ جي، اَچَڻَ جو وارو،
سَڄَڻُ سوڀارو، ڀيڄَ ڀَنِيءَ گهَرِ آيو.
سمجهاڻي
اڄ رات پڻ چوڏهينءَ جي تاريخ جو چنڊ چٽو ٿي اُڀريو آهي. اڄ ئي منھنجي محبوب جو منھنجي گهر اچڻ جو هاواڻو آهي. اهو سهڻو سڄڻ گهڻي رات گذرڻ بعد يعني ڀيڄ ڀنيءَ (وڏيءَ اسر ويل) منھنجي گهر آيو.
گنج ۾، سرود کنڀات، بيت نمبر : 1305
اَڃُہ پَنُ اُوْڀَارُوْ چُوْڎَهِيَ مَاہَ چَنڊَ جُوْ﮶
مُنْ کَرِ مُنْ پِرْيَنِجُوْ اَچَنَ جُوْ وَارُوْ﮶
سَڃَنُ سُوْڀَارُوْ ڀٖيْڃَہ ڀِنِيَ کَرِ آَئِيُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अजु॒ पण ओभारो। चोडि॒हींअ माह चंड जो।
मूं घरि मूं प्रियनि जे। अचण जो वारो।
सज॒णु सोभारो। भेज॒ भिनीअ घरि आयो।
ROMAN SINDHI
Ajj'u punn obharo, chodiheen'a maah'e chandd'a jo,
Moon ghar moon pireyan je, achan'a jo waro,
Sajjann'u sobharo, bhejj'a bhinee'a ghar ayo.
TRANSLATIONS
(old) Tonight full moon is about to rise. It is my turn to receive the beloved’s visit tonight. He is very gracious indeed. He did in fact visit me somewhere at dawn time.
تعالیٰ اللہ چہ دولت دارم امشب
کہ آمد ناگہاں دلدارم امشب
(Hafiz)
Allah be glorified! How auspicious I am tonight because my beloved has suddenly come to me tonight!
Today too the full moon is about to rise,
My beloved is expected to visit my abode,
It was at dawn that the graceful came .
چن چودھویں ولے لوکی چیتا کردے گھٹ
پہلی دا جو اوہدے کوں تاں ویکھ لیندے ہن سبھ
جے نہ پاویں ڈس، ایہہ چن دا میرے کولے آ
فِر آئی اج پورن ماشی، جو چند آکاشی چڑھیا
جس نوں میں اُڈیکاں چر توں میرے ویہڑے وڑیا
پہو پُھٹی تے چانن ہویا آیا ساجن میرا
آج پھر چودھویں کا چاند ابھرا شام سے انتظار تھا اس کا
صبحِ نو کی نوید دینے کو وہ حسیں دوست میرے گھر آیا
چندا پونم رات کا، کرے گا جگمگ آج،
میرے پیا ہیں آنے والے، پورے ہوں گے کاج،
حُسن کا وہ سرتاج، بھیگی رات تو انگنا آیا۔
ھِن سُر جي راڳ بابت


ھي کماج ٺاٺ جو راڳ نالي کماچ، کاڊو سمپورن راڳ آھي. ھن جي ڳائڻ جو سمو بہ اڌ رات کان پوءِ جو آھي. ھن راڳ جي سُرن جي بيھڪ ھيٺينءَ ريت آھي:
آروھي: سا گا ما پا ڌا ني سا
آوروھي: سا ني ڌا پا ما گا ري سا
ھن جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ اٿس.
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection