ٻيا بيت
- سُر رامڪلي جَي آديسي ۽ مينا طور سينا جو بيت
اَڃا سي آھِينِ، سَزاوارَ سِڱِينَ جا،
ويٺا وَڄائِينِ، جٖي سَناسِي سُڻين.
سمجهاڻي
انهن ۾ ڪي اهڙا سامي ۽ سناسي اڃان تائين موجود آهن جيڪي سڱڙين وڄائڻ ۾ ڏاڍا سُڄاڻ (پنھنجو مٽ پاڻ) آهن. (هي جھان انهن کان خالي ڪونہ ٿي ويو آهي). هو اڃان تائين پيا انهن سڱين مان (الاهي) آواز ڪڍن (جيڪي عام ماڻهن لاءِ وڏيءَ ڇڪ وارا آهن)، بشرطيڪ تون انهن کي ٻڌڻ واسطي ڳولي لھين يا انهن جي جستجو ۽ تلاش ڪرين.
گنج ۾، سرود رامڪلِي، بيت نمبر : 2715
اَڃَا سٖيْ آَهِيْنِ جٖيْ سَزَا وَارَ سِکِنِجَا﮶
وٖيْٽَا وَڃَائِيْنِ جٖيْ سَنَاسِيْ سُنِي﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अञा से आहिनि। सज़ावार सिङीन जा।
वेठा वजा॒ईनि। जे सनासी सुणें।
ROMAN SINDHI
Anja se Aaheen, sazawaar'a singyan'a ja,
Wethha waJhhaeen, je sanaasi sunnen.
TRANSLATIONS
Still there are ascetics who are worthy of sounding the conshell. They do sound it still, only if you, O seeker! have the interest to hear it.
You will still find those play on the conshells,
They continued to paly, could you but care to hear them.
حتى الآن العابدون موجودون يقدرون أن يضربوا على الأبواق.
يا ناسك! ضربوا على الأبواق.
لو انتبهت وسمعت.
شعلۂ جذب و شوق بھڑکالے
دل میں دھونی فنا کی سلگالے
ابھی زندہ ہیں صاحبِ ناقوس
ان کا سوز و گداز اپنا لے
سوامی جو جانیں سنکھ بجانا، ہیں اب بھی ایسے،
گر سن سکے تو سوامی، وہ آج بھی سنکھ بجاتے ہیں۔
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection