ٻيا بيت
- سُر راڻو جَي موٽ ۽ پرچ راڻا جو بيت
اَڱَڻِ جهوڪي ڪَرَھو، وِيَڙين جِيئَن واري،
مُون کي ٿِي ماري، سوڍا اُھائِي ڳالِهڙِي.
گنج ۾، سرود مومل راڻو، بيت نمبر : 3784
اَنکَّنِ جُوْڪٖيْ ڪَرَهُوْ وِئَرِہْ جِيَ وَارٖيْ﮶
مُنْکٖيْ ٿِيْ مَارِيْ سُوْڊَا اِهَائِيْ کَالَرِيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अङणि झोके करहो। वियड़ें जीअं वारे।
मूं खे थी मारे। सोढा उहा ई गा॒लहड़ी।
ROMAN SINDHI
Angan Jhoke karaho, werriyan jeean waare,
Moon khe thi maare, soDhha uhaee ggalihrree.
TRANSLATIONS
ھِن سُر جي راڳ بابت

سر راڻو ديسي راڳ آھي. ھن راڳ جي باري ۾ اھو چيو پيو وڃي تہ ھي کماچ، آساوري ۽ ڪافيءَ جي سُرن تي بيٺل آھي. ھن راڳ جي جاتي آڏو سمپورڻ ٿيندي آھي. رات جي پوئين پھر ۾ ھي راڳ ڳايو ويندو آھي.
راڻي راڳ جا سُر ھيٺينءَ ريت آھن.
آوروھ: سا، ري، ما، پا، ڌا، سا (صرف مڌم سر ”ما“ ڪومل ٿيندس)
آومروھ: سا، ني، ڌا، پا، ڌا، پا، ما، ري گا، ري، سا. (واپسيءَ ۾ نکاد ”ني“، مڌم ”ما“ ۽ گنڌار ”گا“ ڪومل سر لڳندس.)
وادي سُر: سا (کرج)
سموادي سر: ما (مڌم)
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection