ٻيا بيت
- سُر حسيني جَي وڳ قطارين ۽ ڪاروُن جو بيت
اَڄُ نَہ مَنُ قَرارُ، ڏِٺُمِ سَونچو ساٿَ ۾،
نَھِي ويٺا بارُ، مَٿي ساڻيھَ سُپِرِين.
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 752
اَڃُ نَمَنُ قَرَارِ ڎِٽُمِ سَنْچُوْ سَاٿَم﮼﮶
نَھِيْ وٖيْٽَا بَارُ مَٿٖيْ سَانِيْهَ سُپِرٍ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अजु॒ न मनु क़रारु। डि॒ठुमि सोंचो साथ में।
नहे वेठा बारु। मथे साणेह सुपिरीं।
ROMAN SINDHI
ajj'u na man'u qaraar'u, ddithhum'ay saoncho saath'a mayn,
nahi wethhaa baar'u, mathay saanneh'a supireen.
TRANSLATIONS
Today I had no peace of mind, as I saw Punhoo's party making preparations for departure. They had packed up their goods and loaded the camels therewith, destined for Kech.
اوٹھاں والے کرن تیاری ودھی بے چینی میری
بوجھے ہنھن ہوت پیارے تانگھڑ وطناں کیری
من کو نہیں قرار کہ اب تو، کرتے ہیں تیاری،
لاد کے سارا ساماں اپنے، دیس چلے ہیں آری۔
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection