ٻيا بيت
- سُر ڪوھياري جَي ڪوھ سان ڪچھري جو بيت
اَڄُ پُڻ ويٺو روءِ، ڏُکِي ڏُونگَرَ پاڻَ ۾،
ڪوھِيارِي جو ڪوءِ، سُورُ اُڌَمِئو.
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अजु॒ पणि वेठो रोइ। डु॒खी डूं॒गरु पाण में।
कोहियारे जो कोइ। अची सूरु उधमिओ।
ROMAN SINDHI
ajj'u punn wethho ro'ay, ddukhhi ddoongar'a paann'a mayn,
kohiyaari jo ko'ay, soor'u udhami'o.
TRANSLATIONS
Today too they sobbed unintermittently between themselves. Obviously something of the Mountaineer (Lord) is responsible for this frenzy in them.
Today too the grieved woman and the mountain wept,
Between themselves,
The love pangs for the highlander suddenly surged in their hearts.
درد سسی دا سُن کے ڈونگر رو وے زارو زاری
پھٹ برہوں دے سِمن لگے کر کر چیتے آری
اے مری عزم کوہ پیمائی
یہ فراز جبل یہ تنہائی
کوہساروں میں ساتھ دے نہ سکی
میری سکھیوں کی پرنیاں پائی
آخر اس کا پتہ لگائوں گی
جو مرے دل کا ہے تمنائی
آج بھی باہم مل کر روئے، پربت اور ہجر کی ماری،
من میں ایسی ہوک اُٹھے کہ، چلتی ہو جوں آری۔
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection