مُنھِنجِي جي سنڌي معنيٰ
،مون واري، اسان واري، اسان جي
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
My, mine, ours
آيو سو اُلَٽَ - (Antonym)
مُنھِنجِي جا بيتن ۾ حوالا
مَيا مَڃُ مِنَٿَ، اَڄُ مُنھِنجِي ڪَرَھا،
جهاڳِيندي جَرَ پَٽِيُون، مَتان ڪَرِيين ڪَٿَ،
سُپيرِيان جي سَٿَ، مُون کي نيئِي ميڙِيين.
[ سُر کنڀات، ڪرھو، چانگو، اٺ، 6 ]
جهاڳِيندي جَرَ پَٽِيُون، مَتان ڪَرِيين ڪَٿَ،
سُپيرِيان جي سَٿَ، مُون کي نيئِي ميڙِيين.
[ سُر کنڀات، ڪرھو، چانگو، اٺ، 6 ]
آڏو چِڪَڻُ چاڙُه، مُنھِنجِي مَوجَ نَہ سَھي مَڪُڙِي،
ميڙي مَٺايُنِ جو، بيحَد چاڙھيُمِ بارُ،
چَوَڻَ چارو ناھِ ڪو، بَدِيُون بيشُمارُ،
ڪَپَرُ ڪارُونڀارُ، اُڪارِيين اِحسانَ سين.
[ سُر سريراڳ، سيوا ۽ سار، 16 ]
ميڙي مَٺايُنِ جو، بيحَد چاڙھيُمِ بارُ،
چَوَڻَ چارو ناھِ ڪو، بَدِيُون بيشُمارُ،
ڪَپَرُ ڪارُونڀارُ، اُڪارِيين اِحسانَ سين.
[ سُر سريراڳ، سيوا ۽ سار، 16 ]
ڪَنڌِيءَ جَهلِيو ڪانھَنۡ، عاشِقُ آھُون ڪَري،
تو ڪِيئَن ٻوڙِي سُهڻِي، ٻيلِي مُنھِنجِي ٻانھَنۡ؟
دَرياھَ تو تي دانھَن، ڏِيندُسِ ڏِينھَن قِيامَ جي.
[ سُر سھڻي، آڌيءَ اڌاڻ، ڏم ڏھڪار، 24 ]
تو ڪِيئَن ٻوڙِي سُهڻِي، ٻيلِي مُنھِنجِي ٻانھَنۡ؟
دَرياھَ تو تي دانھَن، ڏِيندُسِ ڏِينھَن قِيامَ جي.
[ سُر سھڻي، آڌيءَ اڌاڻ، ڏم ڏھڪار، 24 ]
اُسَ مَ لَڳي اوٺِيين، ليڙان لَڳُ مَ لُڪَ،
اللهَ آرِيچَنِ جي، ڪوسو واءُ مَ وَڳَ،
جَتَ جَهجها ۾ جَڳَ، مُنھِنجِي پِرتِ پُنُوھَ سين.
[ سُر ديسي، اوٺي اُٻھرا، 17 ]
اللهَ آرِيچَنِ جي، ڪوسو واءُ مَ وَڳَ،
جَتَ جَهجها ۾ جَڳَ، مُنھِنجِي پِرتِ پُنُوھَ سين.
[ سُر ديسي، اوٺي اُٻھرا، 17 ]
گِلا ڪا مَ ڪَري، مُنھِنجِي شَھَرَ ڀَنڀورَ ۾،
جَنھِن وَڻَ ھيٺان ھَلِئا، سَڄَڻَ سانگُ ڪَري،
لامُون تَنھِين وَڻَ سَندِيُون، لوڏِيان لايان ڳَري،
جَو سِينگارُ سَرَتِيين، سو مُون ناھِ ڳَري،
جِھَڙِي تِھَڙِي حالَ سين، وَڃان پيرَ ڀَري،
قَضا جَا ڪَرِيمَ جِي، ڪَنھِن کي ڪِينَ ٽَري،
جيڪِي لِکئو لوحَ قَلَمَ ۾، پارِيان سو پَري.
[ سُر ڪوھياري، وايون، 1 ]
جَنھِن وَڻَ ھيٺان ھَلِئا، سَڄَڻَ سانگُ ڪَري،
لامُون تَنھِين وَڻَ سَندِيُون، لوڏِيان لايان ڳَري،
جَو سِينگارُ سَرَتِيين، سو مُون ناھِ ڳَري،
جِھَڙِي تِھَڙِي حالَ سين، وَڃان پيرَ ڀَري،
قَضا جَا ڪَرِيمَ جِي، ڪَنھِن کي ڪِينَ ٽَري،
جيڪِي لِکئو لوحَ قَلَمَ ۾، پارِيان سو پَري.
[ سُر ڪوھياري، وايون، 1 ]
ھُيَسِ جي سِياءُ، تَہ ڪِئَمِ ڏُکَ ڏيرَنِ تي،
اَدَبَ وِچان اُنِ سين، ڳالِهہ نَہ ڪِئَمِ ڪا،
ذاتِ مُنھِنجِي ماءُ، ڪچو ٿِي ڪيچِيَنِ کي.
[ سُر حسيني، ٻاروچا، فراق ۽ وصال، 12 ]
اَدَبَ وِچان اُنِ سين، ڳالِهہ نَہ ڪِئَمِ ڪا،
ذاتِ مُنھِنجِي ماءُ، ڪچو ٿِي ڪيچِيَنِ کي.
[ سُر حسيني، ٻاروچا، فراق ۽ وصال، 12 ]
مَولو ڪَندو ماڙِ، مُنھِنجِي اللهُ ڪَندو،
ھادِي ڏيئِي ھَٿَڙا، مَنجهان چِڪَڻِ چاڙِھِ،
ھُو جو ويرِي واٽَ جو، سو سائِين نيئِي ساڙِ،
ڪِشتِي ڪَمِيڻَنِ جِي، اللهَ لَڳِ اُڪارِ،
ڪَلمُو چَئِي ڪَرِيمَ جو، سَڀَ لَنگهَندا پارِ،
اللهَ عَبدِالْلَطِيفَ کي، ڏاتَرَ ڏيھُ ڏيکارِ.
[ سُر بروو سنڌي، وايون، 2 ]
ھادِي ڏيئِي ھَٿَڙا، مَنجهان چِڪَڻِ چاڙِھِ،
ھُو جو ويرِي واٽَ جو، سو سائِين نيئِي ساڙِ،
ڪِشتِي ڪَمِيڻَنِ جِي، اللهَ لَڳِ اُڪارِ،
ڪَلمُو چَئِي ڪَرِيمَ جو، سَڀَ لَنگهَندا پارِ،
اللهَ عَبدِالْلَطِيفَ کي، ڏاتَرَ ڏيھُ ڏيکارِ.
[ سُر بروو سنڌي، وايون، 2 ]
مُنھِنجِي مَحبُوبَنِ، ڪَچِي ڪِئَڙِي ڪا نَہ ڪا،
توڻي اَگَلِي آھِيان، تان پِي سَندي تَنِ،
جا مُون ڏيئِي جَنِ، مُنھِنجُون ڍِلِيُون سَڀَ ڍَڪايون.
[ سُر بروو سنڌي، دل جو دلبر، 13 ]
توڻي اَگَلِي آھِيان، تان پِي سَندي تَنِ،
جا مُون ڏيئِي جَنِ، مُنھِنجُون ڍِلِيُون سَڀَ ڍَڪايون.
[ سُر بروو سنڌي، دل جو دلبر، 13 ]
ڪاڪِ ڪَڙِھي وَڻَ وِئا، جَلِي مُنھِنجِي جانِ،
رَکِي ڪامَ ڪَڻِڪِئو، مارِيَسِ تَنھِن گُمانَ،
ھَڏِ نَہ جِيئان ھاڻِ، سِگهو موٽِجِ سُپِرِين.
[ سُر راڻو، ھلو ھلو ڪاڪ ۽ ڀُونءِ، 20 ]
رَکِي ڪامَ ڪَڻِڪِئو، مارِيَسِ تَنھِن گُمانَ،
ھَڏِ نَہ جِيئان ھاڻِ، سِگهو موٽِجِ سُپِرِين.
[ سُر راڻو، ھلو ھلو ڪاڪ ۽ ڀُونءِ، 20 ]
رُسُ مَ رُسَڻُ گهورِئو، ڇَڏِ راڻا ريڏائِي،
لَپيٽِجِ لَطِيفُ چئَي، ڪامِلَ ڪَچائِي،
مُنھِنجِي ميٽِ مَينڌَرا، عاقِلَ اَگَلائِي،
ڪَرِ مَعافِي مَدائِي، تَہ سوڍا سُکِياڻِي ٿِيان.
[ سُر راڻو، رُس مَ رُسڻ گهورئو، 12 ]
لَپيٽِجِ لَطِيفُ چئَي، ڪامِلَ ڪَچائِي،
مُنھِنجِي ميٽِ مَينڌَرا، عاقِلَ اَگَلائِي،
ڪَرِ مَعافِي مَدائِي، تَہ سوڍا سُکِياڻِي ٿِيان.
[ سُر راڻو، رُس مَ رُسڻ گهورئو، 12 ]
English Meaning
My, mine, ours